感谢Darkmage、yymedia的校译!
===========2007年修订版=====================
The Words of Húrin and Morgoth
Húrin与Morgoth的对话
关于Nirnaeth Arnoediad,泪雨之战,众多传说歌谣为精灵们讲述传唱;在那场战役中,Fingon牺牲了,Eldar之花凋零。若是一切从头说起,一个人穷尽一生也听不完[1];但如今只说何事降临在Dor-lómin的领主,Galdor之子Húrin身上——在Morgoth命令下,他最终被生擒于Rivil溪边,俘去了Angband。
Morgoth靠着计谋和密探得知,Húrin曾与Gondolin之王有交情;于是Húrin被带到Morgoth面前,Morgoth意图以目光威吓他。然而Húrin尚自不受威吓,公然反抗。因此Morgoth令他戴上枷锁,让他慢慢遭受折磨;不过不久之后又去找他,开出条件:只要他肯透露Turgon的要塞地处何方、说出一切他所了解的精灵王的谋略,便可以选择恢复自由之身,或是得到Morgoth麾下最高统帅的权力和地位。但“坚定者”Húrin嘲笑他说:“Morgoth Bauglir[2],你瞎了眼,而且将永远如此,因你只能看见黑暗。你不了解人类的心受何支配,何况你就算了解也无法给予。只有白痴才会接受Morgoth的条件。你会先取走成果,再拒绝兑现诺言;我若告知你所问的答案,便只有死路一条。”
这一来Morgoth大笑起来,说:“死亡你也得当作恩赐来向我祈求。”随后他把Húrin带去Haudh-en-Nirnaeth[3],“眼泪之丘”,彼时它刚刚堆成,死亡的腐臭弥漫其上;Morgoth把Húrin放在山丘顶上,命令他向西望向Hithlum,想想他的妻子、儿子和其余亲族。“因为他们如今身处我的疆域,”他说,“命运系于我的仁慈。”
“你没有仁慈,”Húrin答道。“而你也不可能通过他们找出Turgon;因为他们不知道他的秘密。”
于是Morgoth怒火中烧,说:“然而我找得到你和你那受诅咒的全家;哪怕你们全都是铁打的,也将在我的意志下崩溃。”他捡起一柄丢在那里的长剑,当着Húrin的面折断,一块碎片划伤了Húrin的脸;但Húrin毫不畏缩。因此Morgoth伸出长长的手臂指向Dor-lómin,诅咒了Húrin、Morwen和他们的后代。他说:“看吧!无论他们去向何方,都将被我思绪的阴影笼罩;我的憎恨将追逐他们直到天涯海角。”
但Húrin说:“你所言枉然。只要你保有这个形体、依然想做尘世中肉眼可见的君王,你便既不能看到他们,也不能遥遥支配他们。”
于是Morgoth转向Húrin,说:“蠢货,渺小的人类,所有能言的生灵里最卑贱的!你可曾亲见Valar?你可有衡量过Manwë和Varda的力量?你可知晓他们思想的范围?抑或是你以为他们眷顾于你,能够从远方对你加以佑护?”
“我并不知道,”Húrin说。“但若他们希望,这便是可能的。只要Arda尚存,其至上君王[4]就不可能被废黜。”
“你说对了,”Morgoth说。“我就是那至上君王:我乃Melkor,身为Valar之首,最为强大;我存在于世界之前,我创造了世界。我欲念的阴影笼罩着Arda,其中一切都必定逐渐服从我的意志。我的思绪将如一片厄运的乌云笼罩在你所爱的人们身上,它将令他们陷入黑暗和绝望。无论他们去向何方,邪恶都将崛起;无论何时他们开口,其言都将带来有害之议;他们所做的一切都将反噬自身。他们将绝望死去,诅咒生也诅咒死。”
但Húrin答道:“你是否忘了你在对谁说话?很久以前你就对我们的父辈说过这些,然而我们逃离了你的魔影。而现在我们对你已有所知,因为我们见过那些曾见证光明的面孔,听过那些曾与Manwë交谈的声音。存在于Arda之前的不止是你,还有他人;Arda并非你所创造,你也并非最为强大。因你已将力量消磨于你的自身、浪费于你自身的空虚。如今你不过是一个逃离了Valar掌握的奴仆,他们的锁链仍然等着你。”
“你是死记硬背地学会了你主人们教你的功课,”Morgoth说。“然而现在他们全都逃走了,这样幼稚的传说故事帮不了你。”
“那么奴仆Morgoth,”Húrin说,“我最后要对你说的话并非来自Eldar的传说,而是就在此刻浮现在我心头。你不是人类的统治者,也不会是,哪怕全Arda和星辰的领域[5]都落到你统治之下。超越世界的边界,你无法追逐那些抗拒你的人。”
“超越世界的边界,我也不会去追逐他们,”Morgoth说,“因为世界的边界之外是虚无。然而在世界范围之内他们无法逃脱我的掌心,直到他们进入虚无。”
“你说谎,”Húrin说。
“你将见证,且将承认我不说谎,”Morgoth说。他把Húrin带回Angband,将他安置在Thangorodrim高处一张石椅上,从那里Húrin可以远远看到西方Hithlum的疆域和南方Beleriand的土地。他被Morgoth的力量束缚在那里;Morgoth站在他旁边,再次诅咒他,对他施以力量,从而除非Morgoth释放他,他就无法离开那个地方,也不能死去。
“现在坐在那里,”Morgoth说,“留神看着那两片土地,邪恶和绝望将降临到那些你已交由我处置的人们身上。因为你竟敢嘲弄我,质疑Melkor,Arda命运之主宰的力量。因此你将以我的双眼来看、以我的双耳来听;没有什么能瞒过你。”
--------------------------------------------------------------------------------
[1] 【原注2】Narn此处的正文中有一段给出了对Nirnaeth Arnoediad的记述,我因与注释[1]中相同的原因没有把它包括在内;见The Silmarillion。
[2] 【译注】Bauglir意为the Constrainer,强迫者,压迫者。Morgoth的一个名字。
[3] 【译注】意为the Hill of Tears,眼泪之丘,是泪雨之战结束后Morgoth命令手下的半兽人在Anfauglith上清理战场,用尸体和武器堆起的山丘。
[4] 【译注】这里原文是Elder King,指的是Manwë。
[5] 【译注】此处原文为Menel,意为High heaven,the region of stars;也就是高空,星辰的领域。
