首页
资讯
奇幻书评
奇幻百科
投票
龙堡UO
个人主页
注册
登录
会员
搜索
标签
龙堡FTP
统计
个人空间
帮助
龙骑士城堡奇幻论坛
»
红龙酒店
» FR的精灵长胡子?
搜索
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
FR的精灵长胡子?
花郎
冒险者
精华
1
积分
11
声望
2 点
财富
22 金龙
在线时间
2 小时
注册时间
2002-8-16
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2002-12-22 16:06
只看该作者
FR的精灵长胡子?
《光芒之池》第42页。
“灰色的精灵长发披散在肩膀上,
在浓密的胡须下面
,依稀可以见到一枚和法莱儿一样的徽章。”
???
UID
2711
帖子
281
精华
1
积分
11
阅读权限
10
在线时间
2 小时
注册时间
2002-8-16
最后登录
2008-1-17
查看详细资料
TOP
《冰火4:群鸦盛宴》69折现书销售,免运费!
Sebastian
平民
精华
0
积分
4
声望
0 点
财富
0 金龙
在线时间
0 小时
注册时间
2002-9-5
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2002-12-22 16:11
只看该作者
哇呀,果真如此,怎么搞的……PHB上明确说“精灵没有胡须和体毛”D
UID
3076
帖子
124
精华
0
积分
4
阅读权限
10
在线时间
0 小时
注册时间
2002-9-5
最后登录
2003-8-8
查看详细资料
TOP
《荆棘与白骨的王国:荆棘王》现书发售!7折免运费!
Raistlin Majere
冒险者
精华
2
积分
18
声望
4 点
财富
47 金龙
在线时间
2 小时
注册时间
2001-10-12
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2002-12-22 17:37
只看该作者
QUOTE
最初由 花郎 发布
《光芒之池》第42页。
“灰色的精灵长发披散在肩膀上,
在浓密的胡须下面
,依稀可以见到一枚和法莱儿一样的徽章。”
???
呼...长胡子的精灵我还真没见过,我想有以下4种可能吧
1、翻译错,应为‘半精灵’
2、翻译错,应为‘浓密的毛发’
3、那精灵用易容技能
4、那精灵受了某种魔法影响
UID
5
帖子
173
精华
2
积分
18
阅读权限
10
在线时间
2 小时
注册时间
2001-10-12
最后登录
2007-9-10
查看详细资料
TOP
《冰火4:群鸦盛宴》69折现书销售,免运费!
pigeondog
平民
精华
0
积分
1
声望
0 点
财富
3 金龙
在线时间
16 小时
注册时间
2002-9-8
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2002-12-25 19:26
只看该作者
花郎所说的胡子问题,因为我翻译的时候用的是书稿,第三波已经收回了,所以无法在这里给出原文证明,只好找了《龙抢故事第一卷:克莱恩魔法》(Dragonlance Tales I - Vol1 - The Magic of Krynn)中《任性的孩子》(Wayward Children)一文中的一段作为佐证,诸位同好请看下文:
The elves did not speak, but some of them stepped aside,
opening a path for the oldest elf any of the draconians had ever
seen. His beard was a sparkling silver and came near to matching
his arms in length.
我只是想告诉大家,有的时候,英文著者也会出错,如果大家看过《博得之门》的小说,就会知道,小说和规则的区别真的是很大的,一些细枝末节的问题,英文的文学作者是不会很在意的,况且,《光芒之池》的作者和《龙枪故事》的作者都不属于主力作者,出错更是在所难免。作为一个有基本素质和道德的译者,我不会连hair和beard都分不清的,但有时译者面对有问题的原文,是忠于原文的文学性还是终于游戏规则,确实是一个两难的抉择,我只想让我的译品能够被大家接受,觉得好看,但很多问题是难以避免的,还请大家原谅。
UID
3128
帖子
15
精华
0
积分
1
阅读权限
10
在线时间
16 小时
注册时间
2002-9-8
最后登录
2007-11-6
查看详细资料
TOP
《荆棘与白骨的王国:荆棘王》现书发售!7折免运费!
花郎
冒险者
精华
1
积分
11
声望
2 点
财富
22 金龙
在线时间
2 小时
注册时间
2002-8-16
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2002-12-25 19:43
只看该作者
呀。。我提出这个疑问绝对没有 批评 的意思呀。只是觉得很疑惑而已。
另。我绝对支持你现在的译法,那里既然原作者是写的“胡子”。那么就译成胡子好了。
还有,其实你翻译的很不错哦。读起来真的很顺。感谢之。希望还能继续看到你的译作。
UID
2711
帖子
281
精华
1
积分
11
阅读权限
10
在线时间
2 小时
注册时间
2002-8-16
最后登录
2008-1-17
查看详细资料
TOP
《冰火4:群鸦盛宴》69折现书销售,免运费!
Hobgoblin
领主
精华
3
积分
31
声望
6 点
财富
79 金龙
在线时间
7 小时
注册时间
2002-2-22
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
6
#
大
中
小
发表于 2002-12-25 20:52
只看该作者
小说中出现这样那样的错误是很正常的事啦,何况又是一个首次写小说的新进作家……很多作家根本不玩TRPG,因此对规则也许并不在意。
UID
849
帖子
166
精华
3
积分
31
阅读权限
100
在线时间
7 小时
注册时间
2002-2-22
最后登录
2008-11-12
查看详细资料
TOP
《荆棘与白骨的王国:荆棘王》现书发售!7折免运费!
pigeondog
平民
精华
0
积分
1
声望
0 点
财富
3 金龙
在线时间
16 小时
注册时间
2002-9-8
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
7
#
大
中
小
发表于 2002-12-25 21:51
只看该作者
呵呵,感谢花郎的支持啊,我会尽力把我的工作做好的。“血脉”四部曲快要出了,其中《血脉》和《破晓之路》是我翻译的,《无星之夜》是我妹妹织羽翻译的。呵呵,希望你能喜欢。我正在翻译《时光之轮》,不过估计在相……当……长……的时间内不会有简体版(啊,痛苦ing)。现在第三波正在翻译《灵魂之战》三步曲,第一部由Hobgoblin翻译,第二部由我妹妹翻译,第三部是由我翻译吧,六月份会完成全部翻译,如果第三波赶快一些,第一部《坠日之巨龙》明年年底就能出简体版了吧,大致就是这样喽。
UID
3128
帖子
15
精华
0
积分
1
阅读权限
10
在线时间
16 小时
注册时间
2002-9-8
最后登录
2007-11-6
查看详细资料
TOP
《冰火4:群鸦盛宴》69折现书销售,免运费!
花郎
冒险者
精华
1
积分
11
声望
2 点
财富
22 金龙
在线时间
2 小时
注册时间
2002-8-16
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
8
#
大
中
小
发表于 2002-12-25 22:43
只看该作者
呀呀。。 pigeondog兄啊。上面的都是我期待地东西啊。。。
对了,有点奇怪的是。为什么你没在《光芒之池》的前面或后面写点 “后记” 什么呢?看完了全书或是在看书之前,看看译者在翻译的时候,或是对该书的一些感受,也是很不错的哦。这也可以让大家对你更熟悉更了解一些。因为说老实话,最初看到一个陌生的译者名字,我还真的满犹豫的呢。
UID
2711
帖子
281
精华
1
积分
11
阅读权限
10
在线时间
2 小时
注册时间
2002-8-16
最后登录
2008-1-17
查看详细资料
TOP
《荆棘与白骨的王国:荆棘王》现书发售!7折免运费!
Sebastian
平民
精华
0
积分
4
声望
0 点
财富
0 金龙
在线时间
0 小时
注册时间
2002-9-5
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
9
#
大
中
小
发表于 2002-12-27 13:07
只看该作者
看来精灵长胡子的现象蛮普遍的嘛……
《克莱恩魔法传》——《迷途幼子》中的精灵长老也……
看来长老出场的时候作家都喜欢习惯性地描写一下胡子,嗯嗯。
UID
3076
帖子
124
精华
0
积分
4
阅读权限
10
在线时间
0 小时
注册时间
2002-9-5
最后登录
2003-8-8
查看详细资料
TOP
《冰火4:群鸦盛宴》69折现书销售,免运费!
pigeondog
平民
精华
0
积分
1
声望
0 点
财富
3 金龙
在线时间
16 小时
注册时间
2002-9-8
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
10
#
大
中
小
发表于 2002-12-27 18:11
只看该作者
QUOTE
最初由 花郎 发布
对了,有点奇怪的是。为什么你没在《光芒之池》的前面或后面写点 “后记” 什么呢?看完了全书或是在看书之前,看看译者在翻译的时候,或是对该书的一些感受,也是很不错的哦。这也可以让大家对你更熟悉更了解一些。因为说老实话,最初看到一个陌生的译者名字,我还真的满犹豫的呢。
[/B]
《光芒之池》是我翻译的第一本书啊,要是在那个时候写译后记什么的,第一是几乎还没有什么积累,第二呢,估计会被出版商cut掉吧
呵呵,以后有机会,会写的。
UID
3128
帖子
15
精华
0
积分
1
阅读权限
10
在线时间
16 小时
注册时间
2002-9-8
最后登录
2007-11-6
查看详细资料
TOP
《荆棘与白骨的王国:荆棘王》现书发售!7折免运费!
努塔瑞
领主
等待和希望
精华
2
积分
72
声望
5 点
财富
465 金龙
在线时间
207 小时
注册时间
2001-11-17
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
11
#
大
中
小
发表于 2002-12-27 22:11
只看该作者
才知道这是李镭大人啊,进来拜一下先。
那个迷途幼子看的我很迷惑……光芒之池倒没有发现。
明日自删
UID
377
帖子
1538
精华
2
积分
72
阅读权限
100
在线时间
207 小时
注册时间
2001-11-17
最后登录
2008-9-17
查看详细资料
TOP
《冰火4:群鸦盛宴》69折现书销售,免运费!
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
奇幻文学
文学评论区
文字翻译室
原创文学馆
冰与火之歌
冰与火之歌订购区
托尔金专区
时光之轮专区
龙堡主城
龙堡储藏室
奇幻漫画馆
龙堡漫画组内部交流区
悬赏大厅
冒险大陆
奇幻大百科
资料暂存
TRPG讨论区
战报专区
冒险旅程
网络创世纪
龙宝宝骑士团
BoardGame
城堡街巷
红龙酒店
奇幻恶搞区
奇幻贴图区
The Round Table of V
坎德人大市场
龙骑士城堡
黑手小巷
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计