发新话题
打印

请教神灵的译名

请教神灵的译名

            请教神灵的译名(来自不同的设定世界)

异域:Gorellik of the gnolls
    Hruggek of the bugbears
    the Fairy Queen of Air and Darkness
  (以上来自于喧癫空隧位面。)

龙枪:Zeboim

还有,位面阵营属性Caotic Evil Neutral翻译为“混乱中立邪恶”可以吗?

TOP

            Demihuman和Humanoid众神除了精灵,和卓尔精灵的几个较有名的外都没有正式译名,你可以自己订立这个标准。
那个位面的属性是混乱邪恶,但是它已经是下层面最靠上的两个之一,和混乱中立的Limbo相邻,故有中立的倾向。

TOP

发新话题