打印

《死亡门》翻译,愿者请进

            那你继续译四,我译五。
另外,youngwendy你是高手,帮忙看一下我译的序和一。不确定的句子我都贴了原文,你看看吧。


"hugn the hand"
" the hand"是杀手兄弟会的最高级别,刚入会的人是"指尖",再一点点升上'指根''手掌'……最高级别就是一整只'手'。但显然不能叫'修一只手'……第五部的译者(忘了是谁,那本书不在我手里)翻译成“修杀手”,兹从。


想翻的人跟贴,以免重复。

TOP

            等到笨笨的阿尔弗雷德和疯法师资夫纳卜(他的名字是把'费资本'打乱重组得来的,魏丝和西克曼开的小玩笑)出场后,事情就会更有趣的。


youngwendy,弄一贴置顶,以后译的都贴在里面。否则很快就淹了。

TOP

                   Hugh the Hand,译成杀手修,好像不很好,否则按照按照兄弟会的级别,岂不是要这样译了:杀指修,杀掌修。I译成魔手-修,其他或者可以根从译作魔指-修,魔掌-修,呵呵,看得武侠小说多了。

TOP

            youngwendy,你是高手,I服了you!
我上午才说你下午就贴出来了.要知道我英文超烂,又搞地下工作,译一章至少一星期.
唉,惭愧得无地自容.干脆你直接译下去吧.你想我译哪一章,跟贴说一声.或者我回去译我的第六部了?

修杀手还是魔手修就随便你了.不过两个半神种族---撒屯人和帕村人---的译名已经是惯例了,请沿用.国王的儿子,就是修要去杀的那个,名叫祸根.这个不用音译也是惯例.帕村人叫赫不乐,撒屯人叫阿尔弗雷德.赫不乐纹在身上的文字是如尼字母..Er......还有的想起来再说,不过也无关紧要.就这样吧,你快回贴.

TOP

                   你太客气了。I也是学而已。I对惯例的事情知道得少,要你多提提。那I就直接译下去了。请你也努力阿。

TOP

                   赫赫,你们好,我是澳洲的奇幻爱好者,死亡之门系列我很久以前看多了,全部书我都有收藏,如果你们在翻译的过程中有需要帮忙的话可以email我,我本人对于翻译文学作品也有一定兴趣,不知道能不能帮得上忙?

TOP

                   如上

TOP

                   我也来帮忙,需要人手吗?是的话告诉我

TOP

                   好极了,你可以开始翻译第4部了。

TOP

            我没有,怎么发给我啊?我只有邮箱:cuichenxi1981@yahoo.com
望尽快回帖
我已经给你去了一封信。

TOP

            信我没收到。我这的粘贴附件功能有问题,
不过dizzit的ftp又能上了。ftp://162.105.90.25
你去那上面找吧。

TOP

                   是第四个文挡吗?怎么打开这么多中国字啊?看不懂——乱码?

TOP

            就这样:

QUOTE
最初由 youngwendy 发布
把文本文件内容全选复制到Word中,然后另存为网页文件htm,打开刚保存的网页文件,依然还是乱码,右键单击页面,选择编码-西欧(iso),搞定,没有乱码了。
如果直接将文本文件保存为网页文件,格式会丢失的。

翻译进行中。

TOP

                   上帝啊,机器出毛病了,word不能启动,所有的文本文挡都打不开,从装系统也不行。。。。好象也不能下载任何东西了。。。。。。这下全完了

TOP

                   对不起了,最近计算机出了点硬件问题,估计要去送修,(老妈经济封锁。。),现在正勉力支撑着,一段时间内不能帮你翻译了,望见量。。。。

TOP

            没关系,没关系.你什么时候方便再弄好了.不是什么要紧的急事.还要谢谢你的心意.smile.gif

TOP

                   谢谢你,先看我的《吉尔塞那斯的冒险史诗》第一章吧,过两天敲出来

TOP

            认领第二部,有人已经翻译过吗?happy.gif 没有的话我就开动了......biggrin.gif

TOP

                   I have finished first three chapters, but havent got the time to do the rest of it, if you like you can do it. My post of translation is on this forum.

TOP

            刚开学,机房不开,什么事都不能做.郁闷ing~~~sad.gif
一切恢复正常后我会把第六部接下去的.
PS.谁有同时有三五的译文和扫描仪?现在情况是我有译文而young有扫描仪,凑不到一起阿!

TOP