龙骑士城堡
 
发新话题
打印

一个魔法的译名讨论

一个魔法的译名讨论

            Cleansing flames


原文
"Cleansing flames!" the elf cried, commanding the powers within his swords. Greenish fires licked at the metal, blurred the distinct lines of the razor-sharp blades.


不知道设定书里有没有详细的介绍
            我认为直译就可以

净炎
净火
                   净化之炎
            这个法术咒语很直白,就让它直白些吧:

碧焰
净焰
                   HOHO~~
            恩
谢谢

还有这个

Extradimensional hole

不需要原文了八
是一块黑天鹅绒,卷起来能把东西暂时移到外维,就像bg2里面的袋子,不计里面的重量
            [QUOTE]原作者 dizzit

谢谢

还有这个

Extradimensional hole

不需要原文了八
是一块黑天鹅绒,卷起来能把东西暂时移到外维,就像bg2里面的袋子,不计里面的重量
[/QUOTE]
异度空间之袋(外平面之袋.....)
令附送搞恶版:机器猫的次元袋
发新话题