发新话题
打印

哪位哥们有空,帮我看看翻译的对不对~~~

哪位哥们有空,帮我看看翻译的对不对~~~

            设置监控端的文件名     Monitor's filename

发送邮件的SMTP地址     SMTP service address

邮箱地址           Email address

邮箱帐号           Email usrname

邮箱密码           Email passwd

监控结果存储文件名     saving result filename

设置监控目标         Set Monitor Object

-----------------------------------------------------

多多帮忙~~~~~谢谢~~~

TOP

                   还有~~~~~~~小妖能不能用sprite?好象是小妖精的意思,和小妖怪差的蛮大的,不知道~~~~

TOP

           
QUOTE
原作者 燕狂徒
还有~~~~~~~小妖能不能用sprite?好象是小妖精的意思,和小妖怪差的蛮大的,不知道~~~~

关于顶文翻译名词
没错啦,电信局里也是这么用的。

关于sprite
以前叶君健在[安徒生童话]里译做‘小妖精’,故事里是一种中立和气的小生物,很淘气好奇,有点象棕仙。喜欢寄居在人类的房子里,常常把人类一些常用的东西藏起来,让人找得火冒三丈,喜欢开家畜们的刷。中央台放过一部关于这种小生物的动画片,里面翻译成‘小灵精’。
传统上应该不是‘小妖怪’这感觉。

TOP

           
QUOTE
原作者 燕狂徒
还有~~~~~~~小妖能不能用sprite?好象是小妖精的意思,和小妖怪差的蛮大的,不知道~~~~

sprite就是在旅居中总是和drizzt作对的那个会飞的东东啦

TOP

            关于小妖怪,imp如何?
imp:小魔鬼,淘气包(指小孩子),小魔怪……
其实sprite也有鬼怪的意思,都跟小妖怪的意思几配。
小妖精是个中性词,含义可好可坏。
pixie也有小妖精的意思,但常指比较善良的小仙子。

TOP

                   谢谢楼上二位,我的E文实在有够弱,这段时间又要急着派用场,但靠金山不大放心,以后还要大家多多帮忙~~~~~~

TOP

                   带邪气的,地位低下的就是imp,没错的~

TOP

发新话题