龙骑士城堡
塔希里亚故事集2 开始预售!
 
发新话题
打印

Tomas's training asserted itself 该如何译?

Tomas's training asserted itself 该如何译?

            如题~
Tomas's training asserted itself
似乎能明白那个意思,但是换中文怎麽说呢?       test in 2004 3 16
翻了字典说assert oneself 是表现出自信而受到注意或尊重的意思所以maybe这样译吧,不确定^-^#tongue.gif
            tomas应该是人吧,为什么用itself呢?
感觉上这个句子的主语应该是训练。
大概是“汤玛士的训练的确起到了作用。”直译的话,大概是“汤玛士的训练借什么什么突出了自己的作用。”
因为没有前文,不好猜。
个人感觉大概是发生了什么事情,汤玛士表现了一些成果,又要将着成果归功于训练。
所以会有这句话之类的。
这个,拜托还是给一下前文吧。
            Tomas的训练无疑是很有效的(Tomas的训练没有白做)

说itself是因为主语是Tomas's Training
发新话题
香水:一个谋杀犯的故事