orz,一说法师术士居然都是魔兽-0-
那个,一般中译的术士,外文词可能就是warlock,soc,这样的,这些用来表示巫师术士的词因为词源和指代的不同,含义稍微有区别(但是中文里没法体现这种微妙的区别)(但是我只记得这些,我没法把学校图书馆搬到我家......)
至于亚马逊?这是啥米?坦白说,这个应该算民族不能算职业吧=_=
德鲁伊,是专指古凯尔特宗教的祭司,百度很容易搜到.
牧师,在汉语里应该是专用词,特指基督教某些教派的神职者.(当然,dnd等等里也有"牧师",那些就不是信上帝的了),背后的历史现实我想也不难找到.
如果要求"原始正统"的资料,那么soc,wiz,witch,warlock这些可能要翻词典,百科全书或者相关研究者的著作才能找到(然而可能没中文的,也没中国出版的..........或者wiki上可以找到),.
ok,貌似wiki可以搜索到,并且解释地详尽
I`m a black widow
It was you who poisoned my mind
I`m sick of being kind
Playing the sacrificed
Today you are my prey!
No-one can escape his fate
No-one can withstand her kiss