发新话题
打印

“国人为什么没办法写好奇幻”的己见

引用:
引用第59楼安乐死吧2007-06-28 19:00发表的“”:
安乐死吧:

啊~我有个不知道是好是坏的想法~ 我们可以培养土生奇幻的啊~ 我们的武侠和奇幻存在差别,我们不可以相对应的去改造啊~ 比如武侠故事多半是在个人,民间(江湖恩怨)中进行的各种活动,我们可以在中国文化的前提和基础上把故事大幅度地上升到集体,国家(国际冲突),拉高故事的全局性和世界性.......恩~侠客们得委屈了....他们不会再是主角,只是各职业中的一个,就像巡林一样...... 虽然天地英雄很么意思,不过我觉得那种思路还是不错的....... 大虾请指教.......

.......
韦小宝、乔峰、张丹枫、红花会、天山七剑……
你觉得武侠小说缺少所谓“集体和国家(国际)之间的冲突”吗?

TOP

其实武侠已经是中国的奇幻了,但是后来又跳出个玄幻
弄得不人不鬼
饕餮,愤怒,贪婪,懒惰,欲望,骄傲,嫉妒

TOP

中国式奇幻其实应该是《仙侠》。搜神、诛仙、飘渺这类都算。
还有去年揪起热潮的《鬼吹灯》,也是中国风味很浓郁的奇幻

TOP

引用:
引用第60楼12dk2007-06-28 19:47发表的“”:


韦小宝、乔峰、张丹枫、红花会、天山七剑……
你觉得武侠小说缺少所谓“集体和国家(国际)之间的冲突”吗?
你可以发现你举的例子之所以有国家的元素是为个人的剧情进行服务的~并不是一开始就立足于整体世界或者国家细致化写个人的哈~
比如龙枪~虽然是小人物开始的~但自始至终都在一个大的世界和时光框架下进行剧情的~

大的国家和世界应该是个舞台而不是一个道具~

哦~补充自己的个说法~武侠的个人英雄主义应该被削弱,突出团队合作下的个人重要主义~
IG~IG~向前冲~
虫子来了也不怕!坦克大炮推倒它!

[小广告]自己写的故事,大大们看看啦~多多指教哦~
blog.sina.com.cn/anrize

TOP

引用:
引用第62楼12dk2007-06-28 20:03发表的“”:
中国式奇幻其实应该是《仙侠》。搜神、诛仙、飘渺这类都算。
还有去年揪起热潮的《鬼吹灯》,也是中国风味很浓郁的奇幻
那是真正的中国风味么?我觉得不是~说东方风味还凑活~

偶个人感觉吧~奇幻是真实下的想象~奇幻的成分有65%真实35%想象,而玄幻是90%想象10%真实,武侠和奇幻差不多个~
需要作者有种唯物主义下的唯心主义~
IG~IG~向前冲~
虫子来了也不怕!坦克大炮推倒它!

[小广告]自己写的故事,大大们看看啦~多多指教哦~
blog.sina.com.cn/anrize

TOP

SO,东亚就中日韩三个国家。韩国是没什么自己特色文化的,日本文化则和中国大有不同。搜神、诛仙、飘渺这类明显不是日本风格。所以我看不出来所谓的中国风和东方风能有什么差别。反正中国就是东方。

如果要求的是《立足于整体世界或者国家细致化写个人》,那么田中芳树的银英、阿斯兰、还有马法尔年代记都很符合你的要求。国人小说的话,九州飘渺录和天行健也符合你的要求。不过我不太赞成要削弱个人英雄主义而突出团体合作。因为这样违反中国小说的演进方向。就拿四大名著来说吧。最早的三国演义,讲的是三国兴亡,群雄并立。然后水浒传,不大讲大时代的变迁了,只讲108好汉。然后西游记,笔墨都集中在唐僧师徒身上。最后红楼梦,虽然大观园芸芸众生,只有宝黛二人最重要。个人色彩是越来越明显和突出的。

TOP

其实个人感觉要写好XX文在生活和个方面知识的祭奠都非常需要。现在很多写小说的人眼界太狭窄,基本不是在描写某某身怀绝技+特年轻(特别是处于“发情期”年龄)之人的发家史就是某男一段时间来的后宫游记,往往兼而有之,但就是很少跑出这类体裁。我已经开始感觉小学初中的语文课本里那些课文搞不好读起来更有味道啦。难道天下之大,就没有除啦美女、金钱和权利更值得作者描写的东西嘛?!

TOP

观察了四年九州这个世界会不会是,就像当初的七天神意气风发地说要把这一滴梦想的水变成大海,让九州成为中国的奇幻世界。虽然他们立意不错,又肯去拿曾经的神话作为背景,也致力于去整体地创造一个世界,可惜曾经的声势浩大最终却换来了现在的分裂。而那些九州fans更关心的却往往成了江南主笔的飘渺录或者今何在的羽传说,世界的概念在几个作者的系列中弱化而被作为背景,于是乎,九州的设定成为了奇幻的一个幌子,让天神们写着架空历史的小说,或是某女到底喜欢谁的fans讨论。
残念,他们努力了,而且努力的极有气势,最后却分开了,因为七人无法共存,因为对于九州的理解或目的不同。而九州的框架建了起来,却未必是好的奇幻世界。因为当他要完善的时候,却成为了飘渺录的背景。
不知道为什么国人要写好奇幻,只要是那些熟悉的神话,我就喜欢,嗯,跑了一圈题跳回来说,我挺喜欢《山海经》的……所以……他们写个鲛人夸父什么我就知足了,看着解闷挺好的。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索

TOP

引用:
引用第67楼satan_252007-06-29 03:48发表的“”:
观察了四年九州这个世界会不会是,就像当初的七天神意气风发地说要把这一滴梦想的水变成大海,让九州成为中国的奇幻世界。虽然他们立意不错,又肯去拿曾经的神话作为背景,也致力于去整体地创造一个世界,可惜曾经的声势浩大最终却换来了现在的分裂。而那些九州fans更关心的却往往成了江南主笔的飘渺录或者今何在的羽传说,世界的概念在几个作者的系列中弱化而被作为背景,于是乎,九州的设定成为了奇幻的一个幌子,让天神们写着架空历史的小说,或是某女到底喜欢谁的fans讨论。
残念,他们努力了,而且努力的极有气势,最后却分开了,因为七人无法共存,因为对于九州的理解或目的不同。而九州的框架建了起来,却未必是好的奇幻世界。因为当他要完善的时候,却成为了飘渺录的背景。
不知道为什么国人要写好奇幻,只要是那些熟悉的神话,我就喜欢,嗯,跑了一圈题跳回来说,我挺喜欢《山海经》的……所以……他们写个鲛人夸父什么我就知足了,看着解闷挺好的。
没事做地凭空设计一个世界出来做什么?dnd设计出来也是为了赚钱,而不是要满足谁谁谁的某种什么理想的。九州既然还不能做成trpg,那么卖卖设定集,出版几个小说杂志,暂时也算物尽其用。
何况即使分裂了,九州的小说杂志还是会继续出版下去的。大角和今何在能比江南做得更好,因为他们不会再搞小钱柜。

不过说起来,九州这个设定我从来就觉得不中不西,不伦不类

TOP

恩恩楼上说的基本同意,要不然当年他们也不会动心思搞个网游策划什么的,不过关于他们之间的冲突其实也无所谓了,只要都能把九州继续下去就好。
虽然不中不西不伦不类,但谁让他们用的是东方的星辰华夏的传说呢,不管怎样每次看到那些山海经中熟稔的词汇我还是会激动,又没逼他们打造东方原汁原味的奇幻巨著,凑凑热闹我很知足的说~
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索

TOP

东方风格么并不全是我们中国风格吧~
中国风格应该代表的是中国的一种具有代表性的,可能有种官方性质的文化风格.(可能是儒教性质的)
东方还有很多其他的艺术风格啊~比如西藏风格的,萨满教风格的.......细致的说还有什么民间风格的,宗教风格的...
灯系列满有中国味道个,像诛仙什么的嘛我就觉得不符合中国传统文化而符合民间流传文化,就好象对应官方宗教儒教的民间宗教道教一样....
IG~IG~向前冲~
虫子来了也不怕!坦克大炮推倒它!

[小广告]自己写的故事,大大们看看啦~多多指教哦~
blog.sina.com.cn/anrize

TOP

引用:
引用第49楼12dk2007-06-28 15:48发表的“”:


汉语,即使明清白话文,用字谴词也是相当简略的。所以前人读经,读小说,往往需要大段大段的注释才能读得通。无数歧义因此产生。相比之下,现代汉语虽然相对比较罗嗦,但至少歧义比较少。我不觉得这个是退化。
个人认为大段注释这种东西,其实主要不是因为语言难懂,而是因为年代久远,很多事情不是那个年代的人不知道,譬如专有名词之类,所以要做注解。

文言文用字遣词简略,个人认为倒是言简意赅。语言嘛,个人认为歧义产生于翻译的过程,而非理解。况且正如对E文有爱的同学们所说:看洋人的书便要看原文。同样,看文言文时也没必要特地翻译成现代汉语。我们的很多成语就是直接从文言文中提炼出来,大家听时也没在脑海中翻译来翻译去。一般情况下看文言文时直接用文言文去理解就好,无须翻译。

举两个例子:
彘子曰:“不可。晋所以霸,师武臣力也。今失诸侯,不可谓力。有敌而不从,不可谓武。由我失霸,不如死。且成师以出,闻敌强而退,非夫也。命为军师,而卒以非夫,唯群子能,我弗为也。”以中军佐济。

大史书曰:“崔杼弑其君。”崔子杀之。其弟嗣书而死者二人。其弟又书,乃舍之。南史氏闻大史尽死,执简以往。闻既书矣,乃还。

这是春秋左传里的两段,虽然是两千多年前的文字,理解起来相信没什么困难。

白居易写的诗都要读给不认字的老婆婆听,可见文言文并非太难懂。

现代汉语倒也不至于是退化,私以为是从文言文向白话文过渡时,用力过猛了些……
罗密欧挂了,哈姆雷特死全家。

TOP

我对九州非常不感冒……倒是对楼上写的那些颇似唐传奇的文言小故事有大爱……

我说,鱼……你把唐准的故事赶快写来……
爱她,和她结婚,这才是御姐控的归宿!

TOP

胡,我这种柴写那玩意得看人品,现在人品比较败,酝酿不出来……

待我今晚去剑道会劈个把人,酝酿酝酿

PS:说到剑,“电光影里斩春风”不管如何翻译成白话,都不如原文看着舒服呀。
罗密欧挂了,哈姆雷特死全家。

TOP

引用:
引用第71楼凸囧凸2007-06-29 09:55发表的“”:
举两个例子:
彘子曰:“不可。晋所以霸,师武臣力也。今失诸侯,不可谓力。有敌而不从,不可谓武。由我失霸,不如死。且成师以出,闻敌强而退,非夫也。命为军师,而卒以非夫,唯群子能,我弗为也。”以中军佐济。

大史书曰:“崔杼弑其君。”崔子杀之。其弟嗣书而死者二人。其弟又书,乃舍之。南史氏闻大史尽死,执简以往。闻既书矣,乃还。

这是春秋左传里的两段,虽然是两千多年前的文字,理解起来相信没什么困难。
这种情况下,举例子显然没有意义。因为您的目的是要证明古文并不难懂,而不是古文并不是全部难懂。举例只能挑个别的句子,而个别的句子却无法证明总体的情况,比这费解难懂的古文有的是,想要反证太容易了。
引用:
引用第71楼凸囧凸2007-06-29 09:55发表的“”:

白居易写的诗都要读给不认字的老婆婆听,可见文言文并非太难懂。
换个角度来说,白居易并不能确信自己写的诗一定浅显易懂。他尽可能的写得浅白正好证明了他那个时代的文人的文字并不浅白。

TOP

我想,鱼想说的并不是“所有的文言文都很浅白”,而是“大多数文言文都很浅白”吧……
确乎有一些文言过于深奥晦涩……宛如天书一般(当然,各朝天官们记录的‘天书’便是绝好证明)
爱她,和她结婚,这才是御姐控的归宿!

TOP

等再过10年再来看这个帖子吧……

TOP

引用:
引用第75楼zi.zi..2007-06-29 10:40发表的“”:
我想,鱼想说的并不是“所有的文言文都很浅白”,而是“大多数文言文都很浅白”吧……
确乎有一些文言过于深奥晦涩……宛如天书一般(当然,各朝天官们记录的‘天书’便是绝好证明)
咳咳,四书五经,不晓得那一部是很浅白的……要是哪个说很浅白,我就拜哪个为师,求学问道去了。

TOP

仅仅从文字上说,四书五经没有一部是很复杂的,它也许讲述的内容很精妙,但作为工具使用的语言是很浅显易懂的
爱她,和她结婚,这才是御姐控的归宿!

TOP

[quote]引用第74楼白色solari2007-06-29 10:35发表的“”:

比这费解难懂的古文有的是,想要反证太容易了。quote]

您说得对,我的确是以偏概全了。

不过那些难懂的,确实不是因为行文方式,而是因为时代差的远,很多词啊字啊的搞不清啥意思。
罗密欧挂了,哈姆雷特死全家。

TOP

发新话题