发新话题
打印

“国人为什么没办法写好奇幻”的己见

我觉得关键不是写好的奇幻,而是写好的故事
设定什么的重要么?
幻想的关键是什么呢?
看一下尼尔盖曼吧
或者卡夫卡、埃博托恩科、加西亚马尔克斯
我觉得什么修真啦猪仙猪佛猪狗不如类的之所以无聊,不是因为设定无聊,而是故事无聊人物苍白,而国内的作者大都把力气花在设定上了,比如什么大法什么宝物,然后照搬一个武侠小说的套路(即使用西方设定搬的也还是武侠套路)
到底什么是幻想,到底我们为什么喜欢幻想
有一句话是这样说的:
那些童话都是真实的,它们的真实不仅在于它们告诉我们恶龙是存在的,更在于它们告诉我们:恶龙是可以被杀死的。
蘑菇在上,仅做毒性测试用

TOP

如果“奇幻”是指标准西方H-F,那写不好就写不好呗……欧美人也写不出好武侠,他们也没觉得丢人啊;法国人拍不出好莱坞片子,他们也没觉得丢人啊。

TOP

引用:
引用第21楼鬼畜王2007-06-28 11:39发表的“”:
如果“奇幻”是指标准西方H-F,那写不好就写不好呗……欧美人也写不出好武侠,他们也没觉得丢人啊;法国人拍不出好莱坞片子,他们也没觉得丢人啊。
那么我们应该发展怎样的文章呢?
武侠的套路基本上都被几个大师写完了啊......... [s:34]
付出,然后得到,一个四处流浪的巫妖的准则。

TOP

并不是丢脸的问题,而是写不出彩。
饕餮,愤怒,贪婪,懒惰,欲望,骄傲,嫉妒

TOP

国人为啥要写奇幻?我觉得是好小说就行了,题材不重要。
罗密欧挂了,哈姆雷特死全家。

TOP

讨论的是写奇幻的那些人
饕餮,愤怒,贪婪,懒惰,欲望,骄傲,嫉妒

TOP

写不出彩就不写呗……金庸写西式奇幻一样不出彩,但鹿鼎记就比全套黑暗精灵加起来都好看。

TOP

其实写本国历史和本国背景是一向的趋势。
所以你很少看到大仲马、雨果、托尔斯泰等人去涉及自己不熟悉的文化背景。
但确实也有写作者愿意牵涉异国背景和异国情调。
这更多的是与作者本人有关,并不涉及文章本身的优劣。
踱走 1234567

TOP

又不是历史考证文章,异国情调这东西,略具其形即可。形神兼备自然更好,但没必要在这方面强求。
有些东西其实是很奇妙的。比如说歌剧《图兰朵》,中国人大部分都觉得这个故事胡编乱造,简直无厘头到了极点。咱们历史上什么时候有个公主叫做图兰朵了?但是西方人看了就觉得真有中国风味啊,太符合他们对中国的想象了。中国人能怎么办?
所以说,很多时候,文艺创作只需要满足读者的想象就可以了,不必去认真考据真实和想象之间的差距的

TOP

关键还是好看,写奇幻小说又写不好的国人,他们写不出好看的奇幻是因为写不出好看的小说。
罗密欧挂了,哈姆雷特死全家。

TOP

引用:
引用第29楼凸囧凸2007-06-28 13:53发表的“”:
关键还是好看,写奇幻小说又写不好的国人,他们写不出好看的奇幻是因为写不出好看的小说。
确实是这个道理
管他什么小说
好看才是关键
现在的问题是国内写奇幻的人写不出好看的小说
而能写出好看小说的人又不写奇幻
所以让大家产生“国人写不好奇幻”这样的想法

TOP

引用:
引用第30楼林克2007-06-28 14:09发表的“”:

确实是这个道理
管他什么小说
好看才是关键
现在的问题是国内写奇幻的人写不出好看的小说
.......
于是只剩下了一个总结性的观点——写不好故事。
问:那么怎么样才是好故事?
付出,然后得到,一个四处流浪的巫妖的准则。

TOP

其实西游记就是很奇幻的小说-v-
国情不同,文化背景不同,要写出好的奇幻小说确实有一定的难度,我想现在市面上的那些个玄幻小说也是迎合大多数不了解西方奇幻背景的读者吧

TOP

若是西方奇幻的话,那自然很难。写的好的作家不熟悉那些背景。别说西方奇幻,又有多少其他西方背景的小说国内作家写得很好呢?
Welcome to Castle Mistmoore 迷沼堡开放时间:周一到周五全天对外开放,双休日全天对MSN好友开放

TOP

事实上……又有多少中国背景的幻想小说写得很好呢?
屈指算算也就这么几个罢了。
我们总喜欢拿自己的和全世界最好的奇幻作家去比,全世界也就这么几个,凭什么中国就要摊上一两个呢?
中国没有强大的幻想文学传统,文言文被废除,白话文几乎彻底没落,现代汉语一共才用了几十年,连个完整的语法体系都没有,拿什么和别人争?
痴人说梦罢了。
踱走 1234567

TOP

完整的语法体系是什么?包括什么?还缺少什么?
说真的,即使诺贝尔文学奖,水准也是王小二过年啊。

TOP

完整的语法体系……
这个说起来复杂。
举个例子,从句,你会发现英语中的从句可以有一大堆语法规律可寻。
可是现代汉语就不行了……中国古文,即便是明清较成熟的白话文中基本上不是从这个角度来构建的。

在屋角有一把椅子+某句子
通常说:屋角一椅+某句子

现在现代汉语的语法体系就是基本照搬西方的,但又有许多问题解决不了,掺了许多白话文和古文语法进去,所以搞得四不像。
每次现代汉语分析课堂上都能争起来就是这个道理。
踱走 1234567

TOP

引用:
引用第32楼alier2007-06-28 14:24发表的“”:
其实西游记就是很奇幻的小说-v-
国情不同,文化背景不同,要写出好的奇幻小说确实有一定的难度,我想现在市面上的那些个玄幻小说也是迎合大多数不了解西方奇幻背景的读者吧
同意这种观点,不过这样一来弄得玄幻不伦不类,说好听了叫中西结合
饕餮,愤怒,贪婪,懒惰,欲望,骄傲,嫉妒

TOP

1 当武松抬头的时候,他发现一头猛虎正向他扑来。(he……when……)

2 武松一抬头,恰见猛虎扑奔面门。



第一句接近现代汉语,第二句才算接近真正的汉语。
不过现在的问题显然是会用第一句的比会用第二句的多
踱走 1234567

TOP

当武松抬头的时候,他发现一头猛虎正向他扑来
____________
这句我觉得不象汉语,倒像那种《翻译体》文字

TOP

发新话题