龙骑士城堡
 
发新话题
打印

[战锤40K单行本:孤狼]88P中文大全集!(已传FTP、相册已修正)

[战锤40K单行本:孤狼]88P中文大全集!(已传FTP、相册已修正)

首先,Blass,非常、非常的抱歉……
这部作品我们大约在今年年初就已完成,由于种种原因未能发出,拖延至今自己都忘光光……
于是今天看到您的帖才猛然想起……于是赶紧拿出来发布……
非常、非常的抱歉……请您一定见谅……还请多多指教交流

转载请完整保留以下所有内容
【声明】
本漫画版权归属其出版单位所有,本汉化版仅供个人学习、研究或欣赏之用,请于下载后24小时之内将其删除。
任何组织和个人都不得将本汉化作品用作商业目的,违者造成的一切后果自负!



【内容预览】







【施工人员】
翻译:文文&Lin
制作:Lin

【作品看点】
波澜壮阔的世界设定,气魄十足的战斗场面,惊心动魄且感人至深的剧情,男人间的友情、生死间的抉择…………
施工人员一致评定两个字:好看!

【剧情简介】
在冰雪星球“沙德拉克”上,一小队帝国防卫军被寒冷、饥饿、伤病以及残暴的异形生物所包围,正当他们陷落绝望的同时,传奇的太空之狼星际战团奇迹般出现并拯救了他们。接着,他们并肩付出血的代价对战强大的异形生物,又险象还生逃离开“沙德拉克”,可是,他们乘坐的小飞艇出现了能量不足的危机……在生死之间,他们决定孤注一掷!

【在线观赏】
http://photo.163.com/photos/wwcomic/127280573/
有些翻译错误:ADPTUS ASTARTES就是阿斯塔特武装修会.也就是星际陆战队(Space Marines)不是某个个人名.

感叹中常见的"GOD EMPEROR"是因为人类帝国国教以皇帝为神,所以一般翻译为"神皇啊......."

对星际陆战队战士的称呼的"BROTHER"是对神职人员的称呼,应该翻译成修士.因为每一位星际陆战队都是阿斯塔特武装修会的武装修士.
谢谢纠正,因为游戏才接触更广的周边,但战锤的深度实在是让人叹为观止,我们对战锤的了解又非常肤浅,所以请大家一定多多包涵
画压缩得太小了,视力像我这样的压根看不清...楼主能给一份大一点的么,或者ftp里面有?
人们可支配自己的命运。若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。

TOP

同努大。。。

本来就是黑白粗线条,看久了确实是眼睛吃不消。
farewell,dkc
farewell,my friends

TOP

Space Wolves通常翻做“太空野狼”,以上。

TOP

我觉得,LZ各位的技术和热情都在我之上,缺的就是经验和专有名词的了解而已,这些都是时日之后就能提升的。

而且看到自己喜欢的漫画得到认同,真的很高兴。

TOP

异型生物是泰兰虫族吧?校园网卡死我了
吾以被玷污的圣女为献祭 赐予我午夜之力 吾献上被玷污的圣女的躯体 赐予我午夜之力 吾用黑暗圣杯啜饮被玷污的圣女的鲜血 赐予我午夜之力 吾在祭坛前焚烧被玷污的圣女的残骸 赐予我午夜之力 吾在祭坛上撕裂被玷污的的圣女的灵魂 赐予我午夜之力 吾高举被玷污的的圣女的头骨完成仪式 赐予我午夜之力

TOP

呃。。。于是这里便有wwcomic的链接。。。。吾辈火星了。。。。
“我这个人不擅长揣测对手,所以,你~得~按~我~的~意~思~来~”

TOP

刚才去补最后一部分,发现一句"我告儿你"...这是北京口音么?

看到最后一页BL PUBLISHING

囧囧囧

TOP

OH MY GOD!LZ万岁!
绝对要支持!!
[fly]卐我是神!我接受你的祈祷卐[/fly]

TOP

这是好东西。

TOP

没有了....

TOP

嗯……一年多了……没有是正常的……不过手上倒是有下载……嗯,因并非本人翻译,所以对于上传龙堡FTP一直踌躇不已,于是……嗯,楼上自己去找找吧,当然,如果wwcomic大说可以,自是最好,吾辈马上就上传……
“我这个人不擅长揣测对手,所以,你~得~按~我~的~意~思~来~”

TOP

发新话题