投票主题

[投票]关于“the One Power”的翻译

the One Power在奇幻基地的台湾版本中,是被翻译为“无极力”的。而在龙堡的版本里,是“唯一之力”。指的是两仪师们从“真源”汲取的、可以改变或者推动世界的力量(没错那是个象中国太极一样的标志,分为阴极力和阳极力)。
其实我本来就想采用“无极力”翻译,但是,因为《无极》这片子一直让我有点OTZ……所以征求一下大家意见。 [s:41]

投票项目 ( 单选 ) 参与人数 18  

1.  无极力
2.  唯一之力
3.  至上之力