龙骑士城堡
冰火4 现货低价免运费订购!
 
发新话题
打印

请问各位对<最后的独角兽>中译本的评价

请问各位对<最后的独角兽>中译本的评价

  [s:49] 如题.............

近日读完了<最后的独角兽>中译本,感慨万千.语不成声,夜不能寐.在更新我的那篇评论时,突然发现很难工正客观地说话了.现请问诸位对该书的看法如何,带着您的意见重读或许会让我觉得好一些.

很多朋友曾告诉过我诗歌的翻译极其强大,于是特别注意了下,感觉没什么...或许是必须对照原文看才能知道...那首小猫到鞋里睡觉的诗...恩..看了英文的,果然强大.

附一句书中的翻译...我宁愿相信这是校对的问题:
"洒家占山为王,杀父济贫..."
                              -------库里(山贼首领)
我只能说……=_=这翻译得让我至今没有勇气看完此书。
这本书我买了两年多了吧,至今读了不到十页……
左手和右手,你选哪个?
恩...我也是为了对得起从腰包里省下的20来块才读完它的...
还好我是从学校的二手书市场用5块买的
两三个月了 还是没有勇气再次打开
我已经多次打开过了,但是。。。。。。。。。。。。。。
我的问题和楼上的诸位一样
受不了啊
引用:
引用第2楼星逸2006-12-13 19:35发表的“”:
这本书我买了两年多了吧,至今读了不到十页……
nod...
me too...
“我相信,在上帝之国降临时,万物归一。”
我满怀激动的买来,愣没看出好来!

读完它,纯属是为了对得起我的书钱!
我要说,那动画就十分好看了.书翻译得.....也算还行吧.
跟许多奇幻译作比...这本翻译的算不错的
发新话题
香水:一个谋杀犯的故事