QUOTE(Stormborn @ Aug 28 2006, 01:24 PM) [snapback]257439[/snapback]
在下还想多嘴一下,
乔拉的整段话是在讲三叉戟河之战,在下觉得他试图想告诉丹妮,勇气、高贵、荣誉都同胜负无关。它们救不了雷加,也同样救不了丹妮。既然奴隶战士可以为你赢得胜利,你干嘛还要去管雷加会怎么做呢?他的最后这句话,应该也是抱着同样的目的说的。
如果在下的理解没错的话,在下想把自己的翻法写下来:
这一战,雷加不乏勇气,不乏高贵,不乏荣誉。这一战,雷加死了。
在下知道这里面加入了自己的诠释,所以就忠实原文来说,在下仍然比较倾向于xbss大人的翻法。

" border="0" alt="smile.gif" />
Generally agree, but some part...
I'd think he comments on Rhaegar's whole life rather than his doings on a single battle.
Rhaegar was a better and wiser man than Viserys was, but he died as Viserys died.
The main point here is not
how or
where or
when but
at last.
He has larger breasts than I do.
他的胸部比我的还大
另外,在下认为原来这里:“他的乳房比我还大”,“我”后面要再加一个“的”,不然的话……会有语病。
Lower lips
私处
对某只幽灵大人的语感叹息一声。