[求助]这句话是什么意思?
冰与火之歌第一卷 38节中的一句话
是关于被抓到鹰巢城的提利昂的一段描述
He would have to get out of here ,and soon.His chances of overpowering Mord were small to none,and no one was about to smuggle him a six-hundred-foot-long
rope,so he would have to talk him self free.his mouth had gotten him into this cell;it could damn well get him out.
Tyrion pushed himself to his feet,doing his best to ignore the slope of the floor beneath him,with its ever so-subtle tug toward the edge.He hammered on the door with a fist."Mord!"he shouted."Turnkey!Mord,I want you!"He had to keep it up a good ten minutes before he heard footsteps.Tyrion stepped back an instant before the door opened with a crash.
红色字的部分是我没能搞懂的句子,push sb to sb's feet 这是习语么,是什么意思, ever so-subtle tug该怎么翻译,如果能帮我详细阐述一下鹰巢城里监狱的结构那就更好了.
在此先谢谢诸位了