发新话题
打印

奇幻基地出版的《死亡之门》系列翻译的怎么样呀???

奇幻基地出版的《死亡之门》系列翻译的怎么样呀???


如题,问一下这套书翻译的如何了!?本来到不是不相信人家台湾奇幻基地出书的翻译水平,但我看见了译者之一是許文達,就有些担心了。他翻译的《克莱恩魔法传》我在大陆看过,觉得翻译的不是太好!~~~所以,见翻译《死亡之门》的又是他就~~~~~~请看过的朋友说说这个台版的《死亡之门》系列到底翻译的好不好?

当然,译者是两个,后面几本的翻译是陳岳辰,我也不是太了解:这后面几本要是译的不好也请告诉我!?

感谢朋友们了!~:)

TOP

第一本翻译的还可以 因为刚看完
搜索“死亡之门”所以挖出了这个帖子 版主赎罪
陳岳辰翻译的怎么样 不太清楚

TOP

2005年的帖子都被翻出來
這真是悲哀- -|||
創世之初就有錢
最後的審判
那一天錢會審判世界
人類即使滅亡
錢還是會存在

TOP

发新话题