以前看过点. 也和人讨论过.
个人觉得英语教程对于学习有更大帮助. 没有看懂教程得基础基本也很难学好, 翻译成非欧语言可能反而增加学习难度.
这就是至今无人翻译的真正原因.
钦佩之余敬请三思. 毕竟这并非需要推广得知识.
由于word版本较老, 可能是word97, 所以推荐Acrobat版本, Ardalambion上有的
字符问题只要是装了字体得win2K都没什么问题, WinXP更好.
教材里字符的问题在于字符得音标, 我推荐有需要的在自己机器上装西班牙语支持, 完全可以满足需要了, 如果是Acrobat版本的话Acrobat Reader会自动找到字库的.
龙堡可能网页码是 GB2312得, 有的字符不能显示, 测试如下:
Ää Ëë Ïí Öö Üu
Áá Éé Íí Óó Úú
Ââ Êè Îî Ôô Ûû
Aa Ee Ii Oo Uu