发新话题
打印

【资料整理概述】黑暗精灵

【资料整理概述】黑暗精灵

给女王——你说有东西扔过来,那我就扔咯~~~~~~ happy.gif

在埃达(Arda)世界里,“黑暗精灵(Dark-elves)”通指所有没有到达阿曼(Aman)没有见过双神树(Two Trees)光芒的精灵,因此包括辛达(Sindar)、南多(Nandor)和阿瓦瑞(Avari)。关于辛达的历史和传奇我们了解不少,南多也略有所知,但东方的阿瓦瑞便是一个谜,几乎没有多少文字里提到他们。不过也并不是完全没有一点儿线索,在托尔金的早期设计里,讲述了一些很有意思的东方黑暗精灵的故事。
以下内容整理自《中州历史(History of Middle Earth)》(以下简称HoME)的一、二册,即《失落的传说集(The Book of Lost Tales)I、II》。

精灵觉醒的觉醒湖所在的地方被称之为帕里索尔(Palisor),意思是“旷野(Wild Land)”。那个地方位于整个大陆的中部,不愿意服从梵拉(Valar)召唤的精灵、服从召唤半路上掉头的精灵,在太阳第一纪(Years of First Age)之前,基本上仍旧居住在帕里索尔地区,因此他们被称之为“帕里索尔的黑暗精灵”。
传说中提到一位魔法很高的“fay”,他的名字叫图(Tû)或者图弗(Tûvo)。fay究竟是怎样的种族没有明确的说明。这个单词在现代英语里是“仙女、仙子、小妖精”等等的意思,不过它的来源则是中古英语的faie,意思是“有魔法的人”。同时这个词和“fairy”、和“elf”的含义相通,精灵也常常被称为“fairy”。不过在书中另外提到的一个“fay”则实梅里安(Melian),如此的话,这似乎该是迈埃(Maiar)的一个别称。图弗还被称为“术士(Wizard)”,从这一点来说,也更容易让人联想起第三纪的迈埃五大术士。当然《失落的传说集》创作的年代,作者还根本没有设计第三纪的故事(传奇到第一纪就结束了),五大术士自然无从说起。《失落的传说集》里只说,图弗被称为术士的原因是他的魔法高明,按书中的说法,他的魔法高明到胜过任何人,甚至包括那些居住在瓦里诺尔(Valinor)的。这又是一个很神秘的说明,如果是一个迈埃的话,这样的形容好象又太夸张了。另外有一个地方提到,摩尔寇(Melkor)被囚禁在曼多斯(Mandos)的时候,他在曼多斯的大殿里遇见图弗,教了图弗许多黑魔法。那么图弗是一个迈埃?他有那么大胆子向摩尔寇学习黑魔法吗?照理当时是摩尔寇的囚禁期间,他被锁链锁着没有行动自由所有的梵拉也对他极具戒心,图弗要向他学习黑魔法,应该也是一件非常不容易的事才对。当然,也许他根本就是一个看守摩尔寇的迈埃,但是接下来要提到的是,和很多人可能会产生的想象不一样,图弗并非索隆(Sauron)和萨茹曼(Saruman)一流的人物,即使他向摩尔寇学习黑魔法,看来也完全处于一种对魔法的强烈爱好而已。
图弗后来到了中州,有一些地方说,他是在摩尔寇毁掉双神树以后才来到中州的,可这样的话,就和其他的一些传说有矛盾,这一点姑且存疑。确定的是图弗来到中州后与西海岸那些辛达甚至南多(总之就是埃尔达(Eldar)一支)没有多少交集,他去了东方,和帕里索尔的黑暗精灵相遇,他召集起这些黑暗精灵,帮助和教导他们,之后就成了帕里索尔之王。黑暗精灵的王国就建在觉醒湖畔,他们居住在洞府中,觉醒湖水一直流进洞穴底部,洞府的大门加上了魔法封印。洞中蓝色和银色的光芒闪烁,除了精灵以外还有许多奇怪的灵体(spirits)进进出出。图弗被尊为“薄暮之君(Lord of Gloaming)”,他的臣民被称为希瑟尔迪(Hisildi),意思是星光精灵(Twilight People)。
希瑟尔迪有一个很引人注意的长处,就是他们的视力,他们视力超过了其他宗族的同胞,他们在黑暗中依旧目光敏锐。这让人联想到莱戈拉斯(Legolas),《失落的传说集》里提到的那位第一纪冈多林的莱戈拉斯,他的显著特点就是视线过人的敏锐以及不受黑暗影响,《魔戒(Lord of the Rings)》三部曲里那位森林王子莱戈拉斯也是如此,当他在黑暗中射下飞行的戒灵的时候,他的视力也留给人很深的印象。注意,当时不仅仅是说他看得远,更重要的是说他能看穿无光的黑暗。同时,我们还注意到,莱戈拉斯的父亲,森林之王瑟兰迪尔(Thranduil)的宫殿的形制。一般的说法是,瑟兰迪尔模仿辛格尔(Thingol)的千洞殿建立了自己的洞府。然而瑟兰迪尔的洞府也许更象希瑟尔迪的形式,辛格尔的千洞殿并没有穿过洞底的水流,也没有魔法封印的大门。而瑟兰迪尔的洞府里有森林河流入洞底,大门也被魔法控制,都很象觉醒湖畔的精灵宫殿。有关莱戈拉斯家族的详细内容,请参看我的《大森林王室档案》。
如此太平而幸福地过了许多年,有一天,一个叫做卢英(Nuin)的希瑟尔迪出外旅行。在所有希瑟尔迪中他是最聪明的,最好学也最好奇,他一口气走到很远的地方,最后来到一个非常美丽而且香气四溢的山谷,在这里发现了许多沉睡的孩子。卢英惊讶极了,他跑回去,在希瑟尔迪面前一口气说出自己的奇遇。希瑟尔迪告诉他,那里是“睡谷(Vale of Deep)”,在未来那里将繁花似锦,“太阳”将会在天空升起,然后耶路瓦塔尔(Iluvatar)的幼子——人类便会苏醒。卢英见到的,正是人类的先祖。
这里也要注意一点,有关精灵人类觉醒的具体情况,梵拉们也并不了解,但图弗却好象了如指掌,这也是一个很有趣的问题。
图弗禁止卢英和其他精灵去探望他们的“兄弟”,尽管他们为此都很好奇很兴奋。然而卢英实在忍不住,他常常溜进睡谷去探望人类的小孩,最后终于忍不住弄醒了两个。这两个孩子他管他们叫埃卢莫(Erumon,也许是“第一”的意思)和埃尔米(Elmir,也许是“星星宝石”的意思),他们一开始不清楚是怎么回事很害怕,可很快他们就不再害怕卢英了。图弗对卢英的“越轨”行为不太高兴,但也没惩罚卢英,总的来看,图弗表现出个性很温和。卢英教埃卢莫和埃尔米语言,后来他被人类称为“语言之父(Father of Speech)”。在他的照拂下埃卢莫和埃尔米生活得很快乐,那个时候人类的寿命似乎也很长,他们的力量和形体也和精灵很相似。
终于有一天,太阳从太空升起,埃卢莫和埃尔米是人类中唯一看到第一次日出的人,他们还看到睡谷在太阳光辉照耀下,所以沉睡的种子都发芽了,那里成为繁花之地。人类的孩子觉醒,他们在埃卢莫和埃尔米教导下学习,更向希瑟尔迪学了许多东西,他们和希瑟尔迪一起快乐的生活。可图弗却在阳光下凋零(faded),从此以后他藏进了洞府深处,具体原因是什么并不清楚,在太阳下山后他是否就能出来也不得而知。这一点很有些奇怪,假如图弗确实是从阿曼来的迈埃,没有道理他会畏惧阳光——要不他怎么能在同质的双神树的光芒下活动?或者他真的是某个特别的迈埃,摩尔寇见到他时他也是在曼多斯神殿,曼多斯是个大洞又是死之神殿,自然该是黑漆漆的了?何况囚禁摩尔寇的地方,更让人有一种一定很昏暗的感觉。
快乐的日子没有维持多久,摩尔寇已经返回中州,他的一个代理人(应该是一个迈埃)纠集了格伯林(Goblins,也就是奥克(Orcs))大军进攻帕里索尔。埃卢莫和埃尔米率领人类站在希瑟尔迪精灵一边作战,可他们中出现了叛徒。这场西方精灵所知甚少的大战被称为“帕里索尔之战”,战争的结果众说纷纭。可以肯定的是卢英战死了,有的说希瑟尔迪精灵大败,有的说战争形成僵局。后一种说法应该更可靠,因为图弗在后面还要出现。那些背叛精灵的人类成为后来的“野蛮民族”。埃卢莫和埃尔米依旧坚定地作希瑟尔迪精灵的盟友,他们的一部分族人应该就是后来西迁的埃戴恩(Edain)三大家族。
战争告一段落后,一个叫做泰尔格(Taerg)的希瑟尔迪精灵听到了西边传来的谣言,知道诺尔多(Noldor)精灵返回中州的消息,于是在他带领下,很多希瑟尔迪精灵去了西海岸,在那里,他们和辛达和诺尔多融合在一起。
最后是第一纪472年“泪雨之战(Battle of Unnumbered Tears)”的时候,诺尔多王子麦德罗斯(Maedros)写信给图弗、给埃卢莫(作为一个人类他到这个时候还活着是很让人惊讶的)邀请他们参加联盟,图弗可能无法亲自参战(考虑到他异常畏惧阳光),但应该派出了军队和代表。泪雨之战以精灵人类的联军的惨败告终,诺尔多和辛达在西海岸的势力大大收缩,和东方的联络也失去了,希瑟尔迪精灵以及埃卢莫率领下的人类的命运如何在传奇里从此不再提及。

TOP

laugh.gif 真高兴又看到水支了!!!!
不过有个疑问,Goblin和Orcs好像不是一种生物,看lost tales里面the fall of Gondolin那一段,就同时提到了Orcs 和Goblin.....还有Maeglin的父亲Eol,他也叫做Dark Elf,他是属于那一族的呢?
battle of unnumbered tears这是后文提到的泪雨之战,水大帮我看看吧

TOP

laugh.gif
我说那个乌龟啊……

非常非常有趣的资料……粗粗看一下……这里的“黑暗精灵”怎么着看也是和莱莱家那一窝子脱8了关系的说…… wub.gif

不过看到标题忍不住吓了一跳的说……
第一个反应就是小崔……还在纳闷乌龟虾米时候看了被遗忘的国度来着???

活活~~~~~
所以啦,这锅“黑暗精灵”滴名字似乎是很容易引起歧义的说……
咳~~~~
简而言之,我们平时一说起“黑暗精灵”,几乎是条件反射的会想到老萨的黑暗精灵系列(或者干脆一点说想到小崔 tongue.gif )。“黑暗精灵”这锅词一般是专指被遗忘的国度里面特有的一种精灵的亚种,进而在整个AD&D系统中都成为了一种专门的“种族”,是“正常的普通地表精灵”(AD&D系统中的地表精灵和魔戒中的精灵有很多相似之处但也有很大的区别)进入地下世界居住之后,受到辐射导致身体发生变异产生的一个“亚种”,其主要特征是皮肤变成黑色,头发为白色,眼睛是红色,具有红外线视力,其他外貌和地表精灵很相似:纤细的身材和精致的轮廓,举动灵敏优雅。其他很多方面如知识与技能等也保持了很多精灵的特性。……好像扯远了……这个细说起来至少要一整部专著的……
然后,在龙枪系列里也有所谓的“黯精灵”一说,8锅这里的“黯精灵”不是一个生理学上的(或者说是生物学的)划分方式,而是一种社会性的划分方式,这些精灵从生理上说和普通精灵没有任何区别,只是他们的社会地位(身份)是被所在的国家流放永远无法回到故乡的罪犯(就像以前所说的劳改犯?)
所以罗,这里如果用“黑暗精灵”这锅词……好像是已经被人“先到先得”了……那么,可不可以换个叫法,比如说“暗精灵”???

TOP

QUOTE (squall416 @ 2003-07-14,11:25 AM)
laugh.gif 真高兴又看到水支了!!!!
不过有个疑问,Goblin和Orcs好像不是一种生物,看lost tales里面the fall of Gondolin那一段,就同时提到了Orcs 和Goblin.....还有Maeglin的父亲Eol,他也叫做Dark Elf,他是属于那一族的呢?
battle of unnumbered tears这是后文提到的泪雨之战,水大帮我看看吧

呵呵,Goblins 是一个比较早期的名字,而且到后来成为“Orcs 的一个分支”。专门指那些早期的个子矮小的非常畏惧阳光的 Orcs。不过也可以泛指 Orcs。在《霍比特人》里就一直用的 Goblins、而在《魔戒》中这个名词也有出现,比如魔戒队分裂的时候,书中提到阿拉贡他们在菠萝大叔死后赶到,检查当地的情况,看见那些大个子的“goblin-soldiers”(其实就是 Urukhai 啦)。
又:在后来比较成熟的设定里,Goblins 似乎还专门指雾山的那些住在山洞深处的 Orcs,比如莫利亚里面的就是。
Eol 呀,他会被叫做 Dark-elf 是因为他长期住在那个黑黑的森林里而且变得很讨厌阳光,至于他的出身,原本的设定是个辛达,说他是辛格尔的族人,可后来托托又改变了主意的样子,把他设定为一个阿瓦瑞(Avari),从东方迁徙过来的,很顽固的个性,即使到了西海岸,和西海岸的辛达诺尔多也不亲近。
我记得以前看见 feanor 的一个讨论帖子里有说过,认为他很可能是阿瓦瑞里属于第二宗族的一员。你知道,第二宗族有一部分成为阿瓦瑞,有一部分成为诺尔多。诺尔多爱好工匠技艺,Eol(还有他的儿子 Maeglin) 也热中于此。加上他的顽固个性,感觉也和脑袋不大拐弯的诺尔多很象^^(不过要说脑袋不拐弯,我觉得出身辛达的莱家爷爷也有得一拼)。还有,阿瓦瑞里,当初属于第二宗族脾气就臭,和西海岸的族人处得不好,相反当初第三宗族的,脾气一般都很温和,因此很容易就和辛达和诺尔多融合了。

TOP

恩,Eol是第二宗族的可能性应该不大,silm的原句(汗~看过了竟然又忘了)But now the trees of Nan Elmoth were the tallest and darkest in all Beleriand, and there the sun never came; and there Eol dwelt, who was named the Dark Elf. Of old he was of the kin of Thingol, but he was restless and ill at ease in Doriath, and when the Girdle of Melian was set about the Forest of Region where he dwelt he fled thence to Nan Elmoth. There he lived in deep shadow, loving the night and the twilight under the stars. He shunned the Noldor, holding them to blame for the return of Morgoth, to trouble the quiet of Beleriand; but for the Dwarves he had more liking than any other of the Elvenfolk of old. From him the Dwarves learned much of what passed in the lands of the Eldar.他应该是第3宗族的,很可能是Avari.

TOP

to 大H:
huh.gif 难道那个《遗忘的国度》里,黑暗精灵的原文不是“Dark-elves”吗?

to squall 416
The Silm 出版较早,托尔金的一些想法在后来发生了改变,甚至和原来的观点相反,至于喜欢相信哪一个,就是个人的爱好了。所以说啊,只是是“原本的设定”和“后来改变了主意”

TOP

QUOTE (水支 @ 2003-07-15,23:58 PM)
to 大H:
huh.gif 难道那个《遗忘的国度》里,黑暗精灵的原文不是“Dark-elves”吗?

表和我这E文文盲说原文来着……默……
咳~~~是酱子的,原文的话,是Dark-elves来的。就我还记得的那么一点点中学E文课上课的情形,老师是仔细讲过Dark、Darkness、Gold、Golden虾米虾米的用法和不同含义以及翻译成什么比较好来着,但是要我说具体是什么内容那就谢了……默……
所以,说到“黑暗精灵”、“黯精灵”虾米的,我的出发点不是“翻译者”,而是纯粹的“读者”。单纯从字面上来讲,这几个称呼翻译成“黑暗精灵”都是没有错的,不过从读者本身的阅读习惯来讲,我觉得还是尽量避免有歧义比较好。比如说现在一般看到“黑暗精灵”四个字很自然的第一反应就是“小崔”(这锅,叫做先到先得:pp ,如果黑暗精灵系列很晚才介绍过来的话,没准儿会翻译成“黑精灵”~~~爆~~~~~~),所以我才说是不是换一个意思一样但是说法不同的翻译?

附:
那锅不怎么靠得住但是8懂E文的人只好将就的金山词霸的解释是
dark
[dB:k]
n.黑暗, 夜, 黄昏, 暗色, 无知, 模糊
adj.黑暗的, 暗的, (头发、皮肤等)黑色的, 隐秘的, 无知的, 隐晦的, 模糊的
嗯~~~从这个字面上来说,翻译成黑暗、暗、黑(黑色:p)、隐秘虾米的都不是很离谱罢……(黑色的小崔……大爆~~~)
所以,具体翻译成什么还是看看文本身的背景罢……只要不翻成“无知的”(也许该说是“未知的”?)就好……继续爆~~~~

TOP

首先更正更正——
图弗(Tuvo),他的魔法不是“比那些居住在瓦里诺尔的更高”,而是“比任何曾居住在瓦里诺尔之外的更高”。

to Ulia:
是啊,就是那个 Maedhros。不过说到他的名字的发音,据说(那些老外说的我也米亲耳听到)当初托托自己念他的故事的录音里面,就发成了 Maidros。
ps:ae 是辛达语里的一个双元音,发音和 ai 很相似(实际上是有些些区别的8过能把这个区别发出来的很少包括托托自己)

to 大H:
译名啊,如果照这样说,那我甚至可以说,“精灵”这个名词,早就给中国读者留下了那种长翅膀的小东西的印象了(不光是什么“小精灵”),他们一说到这个词就会想起那个(在读魔戒以前),比如说我的朋友和我。哎呀,先来先得,魔戒的 elves 不要叫精灵——
或者你给个英国读者说,哎呀,魔戒很老了,大部分读者先读的现在的书,所以提到魔戒里的 dark-elves 就不用 dark-elves 。或者,哎呀,魔戒是经典是先出的,你们现在再来个什么 dark-elves 啊,那让读者误会的。
说不通嘛。

TOP

水支好久没见咯。

水支打网络游戏吗? 给你推荐个: everquest.

TOP

发新话题