发新话题
打印

起个辛达名字

起个辛达名字

            以下是狸猫的个人看法,错漏之处再所难免,请各位多多指正 smile.gif

最初对辛达语感兴趣的原因很简单,就是想给自己起个辛达名字。
想当初连返回中洲的Noldor精灵都把自己的名字改成辛达名字了呢;)

起个漂亮的辛达名字并不难,现在网上有许多辛达字典,但是在起名字的同时,确切的说是起复合词名字时,应该注意一个重要的细节。
辛达语存在多种变音现象,其中最常见的是Lenition,即辅音软化。当我们复合两个词时,并不能简单的把这两个词相加(语言表达能力不行,想不出更确切的词,不过大家应该能明白我的意思吧),因为这时第二个单词的词首字母将被软化——如果这个字母是辅音。

具体情况见下表(参考资料来源:The Council of Elrond

    B > V
    BL > VL
    BR> VR
    C > G
    Cl > GL
    CR > GR
    D > DH
    DR > DHR
    F > F
    G > '
    GL > 'L
    GR > 'R
    GW > 'W
    H > CH
    HW > CHW
    L > L
    LH > THL
    M > V
    N > N
    P > B
    PR > BR
    R > R
    RH > THR
    S > H
    T > D
    TH > TH
    TR > DR
    [/list=a]
    特殊的辅音软化变音(这种特殊情况很少见)

      B > M
      D> N
      G > NG
      [/list=a]
      举几个例子解释一下:
      gil + calad = Gil - Galad (C > G)
      calen + sad = Calenhad (S > H)
      el + mellyn = Elvellyn (M > V)
      el + rond = Elrond (R > R)
      ithil + lad = Ithillad (L > L) 这个是狸猫自己的名字,大家不要把它当成是地名才好 biggrin.gif
      简单吧;)

      注意,如果第二个词的词首字母如果是元音,则不发生辅音软化(因为没有辅音啊,呵呵):
      celeb + orn = Celeborn

TOP

            资料来源:Ardalambion

当然也有例外的情况
比如说Mordor,Gandor,就没有发生辅音软化。
再比如Gildor,是由gil + taur变来的。不仅词首的辅音发生变化,连双元音组合也变音了。
只能具体情况具体分析了。

不过规规矩矩照着上面的表变音,发生拼写错误的可能性应该不大。

TOP

                   Elrond的名字似乎应该是ilkorin,不过也可以作为辛达语来理解.

TOP

            起好了名字,如果不知道怎么念,就太……
现在来说说辛达语的发音(资料来源The Council of Elrond Ardalambion ):
辛达语的发音和昆雅语的发音有很多相同之处,甚至可以说基本上是一样的。所以我只作一个简单的概括。大家可以参考Ulia大人写的Quenya语,就从拼音开始吧

参照发音如未说明均以英语为主



·辅音篇·

ptc 在元音后发ptk,否则改为 bdg

f 除在词尾发v 外,发f

gg,如giveget

ll,如let

h 如果没有与其他辅音组成辅音组合发h,如house,否则不发音

r 为类似西班牙语的颤音

thth(清),如think

dhth(浊),如this

ngng,如finger

s 发清辅音s

vv

ww

ty 发类似tunet 的发音

phf

ch 发音同德语的acht,类似汉语拼音的h,但在句末发音同chin

就是这样了,感觉写了好多废话。

——————————————————————————————————————————————

PS.仔细听了Galadriel 的那段 I amar prestar aen……,觉得 ch 的发音的确是德语,可是怎么不是 Bach,acht 等等里面的 ch,而是小舌音呢?(注:小舌音是德语中的颤音,和西班牙语的颤音不同,是通过小舌震动发出的)

TOP

            元音篇

单元音

辛达语有 a,e,i,o,u,y 六个元音,比Quenya 多了一个 y。
y 发音同德语,及汉语拼音的 ü。
其他元音的发音与昆雅语完全相同,我在这里就不多废话了。

长元音表示为 á, é,í,ó,ú 和 ý。

辛达语还有“超级长元音”~~~,就是在单音节字中元音加长, 表示为 â, ê,î,ô,û 和 ^y。(三角没法打到 y 的上面,所以大家就自己想象一下啦~~)

两种长元音都是只要把短元音的音往长里发就行了。

在Tengwar 拼写中, 长元音与超长元音之间没有区别。

当元音出现在词尾时也要发音,这点和英语不同。

双元音

辛达语的双元音也是六个:ai,ei,ui,au,ae,oe
除了这六中情况外,当两个元音一起出现时要理解为两个音节。
和昆雅语一样,这六个双元音都是重音在第一个音节,而连读滑过第二个音节。

当 au 在词尾是应写成 aw。

oe 有时被写成 ö(又是德语)。
在第三纪末 ö 被 e 代替,这就是为什么Grey Mountains(这是哪座山?灰山??)在地图上的的表示是Ered Mithrin 而不是 Öröd Mithrin。

ps. 给Ulia大:为什么在·Quenya语,就从拼音开始吧·中有提到 i 在辛达语中是辅音?

TOP

            谢谢~~~
其实不管是辛达语还是昆雅语还是其他的什么什么语都是Tolkien自己创造的。所以研究起来是有很多疑问的。包括我个人认为的非常权威的Ardalambion网站(因为有Tolkien的儿子挂牌)在很多语法及构词结构方面做出的结论也都是猜测。
不过反正啊~~只要学起来开心就行了

TOP

            按狸猫的理解~~应该是说如果 i 在其他元音前的话发音为 you 中 y 的发音吧~~~
一条重要的信息~~~(不过个人觉得 you 中 y 的发音和 i 好象区别不大耶~~~~~)

TOP

            ·重读音节篇· (资料来源:The Council of Elrond

大家应该不会给自己起个有“超级长元音”的单音节名字吧~~(寒~~~),所以有关重读音节的知识也是很重要的。

1. 双音节单词的重音落在第一个音节,比如:
Haldir
Elrond
Gildor
Aran
Thranduil(别看T爸的名字字母多,其实就俩音节
很简单吧~~~biggrin.gif

2. 如果单词的音节大等于三个,就要分情况讨论了

i) 如果这个单词的倒数第二个音节的元音是长元音,或者是双元音,再或者这个元音后跟两个(或以上)的辅音(辅音组合算一个辅音),那么重音就落在这个音节,比如:
Galadriel
Isildur
Elentári
Periannath

ii) 如果这个倒数第二个音节非常遗憾的既只有一个短元音,这个元音后又只有一个辅音,那么重读音节就是倒数第三个音节,比如:
Legolas
Denethor (th 属于辅音组合,所以只算一个辅音)
Celeborn

大功告成~~~
现在大家已经了解了跟起名字有关的所有内容,如果感兴趣的话,就给自己起个pp的辛达名字吧~~~~biggrin.gif

TOP

           
QUOTE
最初由狸猫二人组发布


再比如Gildor,是由gil + taur变来的。不仅词首的辅音发生变化,连双元音组合也变音了。


没有学辛达语,还一直以为gildor的名字是star-land星光之土的意思,原来是星光森林的意思啊,汗。。。

TOP

            Ardalambion中是这样解释的(我把不相关的内容作了删节):The uninformed have sometimes assumed that a name like Gildor means "Star-land", but "Star-land" does seem like a strange name for a person. The final element of Gildor is actually taur "king, master", blended with an identical adjective meaning "lofty, noble". In Gildor, t becomes d by lenition, and unaccented au becomes o. The name is better interpreted "Star-lord".
taur 是一词多意,而且还不仅仅只有森林和国王的意思~~~唉,真麻烦啊~~~~~

TOP

            谢谢Ithillad biggrin.gif
不过我总觉得gildor并不是那么适合Star-lord的称呼
rolleyes.gif

TOP

            不客气。
我想,每个父母对自己的孩子都有美好的愿望吧(望子成龙啊~~~~)。Gildor 的爹妈也许是十分希望Gildor 能成为大人物,所以才给他起了这样一个名字吧(不过Gildor 确实帮了Frodo他们的大忙啊~~~)。
至于狸猫自己的这个Ithillad,其实也蛮奇怪的。首先是辛达语的字典收词不多,找来找去都挑不出几个漂亮的词,意义不错的,发音又太抱歉了,唉,所以最后只得把ithil 拿过来用。而这个lad 完全是为了配合发音的,因为lad 的意思是平原(有些字典把它解释为山谷,好奇怪,明明是两种完全不同的东西啊~~)。所以把Ithillad 理解为地名也是正常的。而且当时还没有开始仔细研究辛达语,再加上又有Gildor (又是他!)这个“star-land ”,所以就觉得Ithillad 也未尝不可啊。狸猫反正是一相情愿的把Ithillad 理解为月光下的平原乐(当然月光下的山谷也不错 biggrin.gif)。

TOP

            这几天开始认真研究电影中的对话,结果发现了帖子里的一处错误(个人认为PJ排这种大制作的电影应该不会犯关于语言的低级错误,所以认定是帖子里写错了。)!
依然是被受瞩目的辅音组合 ch 。那么它到底应该怎么念!

关于Galadriel 的那个小舌音,有可能是我过度敏感~~(但是似乎好象真的是有小舌音,大家可以仔细听一听:点击收听声音),因为其他人发的都是规规矩矩的 h。我疑心可能性有两种:第一,Cate Blanchett 本人会说德语,于是想卖弄一下她完美的小舌音~~~~第二,ch 后如果跟元音 ae 则发小舌音。两种看起来都是无稽之谈,但是我实在找不出第二例包含 chae 组合的参考发音。不过这些都不重要,大家还是念 h 好了。

真正引起我注意的是词尾的 ch。Elrond 会议的前一天晚上,Arwen 在送Evenstar 给Aragorn 前,Arwen 曾一连说了四次ch 结尾的单词:Renich,Ú-'arnech,Celich 和Renich,(点击收听声音)每次发的都是 x!我完全肯定这就是 ch 在句末的标准发音。因为发 h x 的例子从语音学的角度上来看是很充分,比如德语(关于德语的ch 发音我在Ulia 的Quenya 贴里已经讲得很清楚了)。我发这个纠错贴的主要目的就在于此。当然这是我的失误,在没有求证的情况下就把东西贴出来了。希望这个补充能给大家带来帮助~~~

本贴的声音链接来源:http://www.elvish.org/gwaith/

从第一次发关于辛达语的贴子到现在,已经有那么一段时间了,现在我对辛达语唯一的感觉就是“欲罢不能”啊~~当初的行为现在想想真是逞强,但我相信我真的是在受某种诱惑力吸引着。今天早晨兴冲冲的把Tangwar 字母剪成小方块做成gif 格式,想再发个“Tangwar 完全攻略手册”的,写了两段,憋回去了。
语言这种东西其实真的没有想象中的简单(当然这也跟资料非中文有关)。就象我写“辛达语进阶篇”,曾经赏脸一看的各位都会发现,越到后面赶工的痕迹越明显。真的实在是太烦琐了,像我这样毫无语言造诣的人根本无法胜任,当初发贴的乐趣已经不复存在,只剩下需要完成任务的压迫感。不过从另一个方面来说,如果不是我需要结束我的帖子,我早就把辛达语扔到一边去了(现在就是在一边学一边贴)。呵呵,没办法,原来成为Tolkien 世界的奴隶是这么容易的一件事情啊~~~~

TOP

                   我想问一下,辛达语和昆雅文有什么本质上的区别呢?LORD中LEGOLAS他们说的又是哪一种文呢?

TOP

           
QUOTE
最初由 rainozhong 发布
我想问一下,辛达语和昆雅文有什么本质上的区别呢?LORD中LEGOLAS他们说的又是哪一种文呢?


LOTR(不是LORD)里面的精灵语指的是辛达语,即灰精灵语,昆雅是高等精灵的语言。在至今上映的LOTR电影中,昆雅语只出现了三次(如果我记漏了,请各位指正):
第一次是在Fellowship穿过Caradhras时,Saruman 念的咒语:Cuiva nwalca Carnirassë! Nai yarvaxëa rasselya taltuva ñotto-carinnar! 之后立刻发生小规模雪崩~~
第二次是Fellowship在Moria 前,Gandalf 念的第三句开门咒语:Ando Eldarinwa a lasta quettanya, Fenda Casarinwa! 这句话在电影中并没有被翻译出来。
第三次是在Lórien,Galadriel 对Aragorn 说的告别语:Namárie!

除此之外的精灵语全部都是辛达语。

TOP

一般精灵说的都是辛达语。昆雅这种古老的语言恐怕已没多少精灵用的了~不过精灵在语言方面有极高的天赋,所以说英语应该没问题~~

还是不明白“CH”在精灵语中的正确读音,是像德语那样读‘K’还是读‘X’?? huh.gif

TOP

[QUOTE]还是不明白“CH”在精灵语中的正确读音,是像德语那样读‘K’还是读‘X’

ch 发音同德语的acht,类似汉语拼音的h,但在句末发音同chin ——狸猫大人有说呀。在德语中ch似乎并不读k,少数情况下读h,精灵语中ch用的就是h的音。

TOP

在德语本族语中,ch发x(类似于汉语拼音中的h)或类似于汉语中的“希”(但是清辅音,具体发哪一种视情况而定),而没有发 k的(除非是从其它语言中引进的)。但是我还是不明白chin又如何发?请指教。

TOP

to 晶石:对于德语中ch的读音,本来详细的写在Ulia的Quenya那贴里了,不过不知道为什么找不到那贴了,所以就简要的再写一遍吧。

ch 在多数情况下发 X。仅当在元音 a, u, au 之后时发 h,所以 chin 中的 ch 发 X smile.gif

TOP

发新话题