关于精灵饼
有个问题想请教各位:<br>自从离开萝林后,大家吃的都是小精灵饼,而到了第三部却全换成了“宽叶车前草”----是包饼的叶子吗? 这主要是译名不统一的问题<br><br>在原著中用的是“lembas”这个词,音译为“兰姆巴斯”,指的就是他们在洛林里吃的那种小精灵饼。在某个版本的精灵语词典里 lembas解释为waybread (ITE) (lenn-mbass),所以有的就译成“宽叶车前草”了。 以前有朋友把它理解是“有宽叶车前草的香气“或是制作材料中有“宽叶车前草”的一种食物,曾经把它当成“香草面包“:p 后来才知道,那个就是洛林里的小精灵饼。 原来是这样啊,多谢。<br>还有,电影里的精灵斗蓬好像没什么遮蔽作用啊。 精灵斗蓬的作用在第二部中会很显著,请耐心等待。 。。我怎么觉得frodo拿来遮蔽自己和sam的不是斗篷?<br>因为他们掀开那东西后,我分明看到两人的斗篷还好好的穿着@_@ Sorry, 又看了一遍,确实是用斗篷遮的^^ 可能含有防腐剂 觉得好比人太能吃,而且撑不死 是呀,Hobbits是真的很能吃的说。<br>偶们莱莱只吃一口精灵饼就够一天,皮平一次就能吃四张!<br>而且电影里还没演Gimli拿着一叠精灵饼狂啃,不然不知情者一定以为只有小莱是为了保持体型而控制饮食呢!:D页:
[1]