翻译:海神之河(THE RIVER OCEANUS)
海神之河(THE RIVER OCEANUS)<br><br>发源于极乐境(Elysium)的一条巨大的河流。沿着它宽大的河堤,河水静静的流过上层国度。河面极为平静,只有一些几乎察觉不到的细细波浪,河底的深度超过了任何仪器测量的范围。湖水并不危险,还带有一点甜味。站在岸边,你甚至都可以闻到水的芳香。水面很平静,但在其下面深处隐藏着危险的暗流和生物。这就是海神之河。<br><br>跟她的姐妹河:冥河一样,海神之河也是一个流域极广的河流,她的水道经过了许多国度和位面。她的上游是Thalasia,位于极乐境。她穿过极乐境所有的层面,然后穿过位面的边界来到兽界(Beastlands)的顶层。之后,她穿过另一条分界线到达植物界(Arborea),在流过第一层后,最终消失在第二层奥萨山(Ossa)。<br><br>尽管海神之河看上去象是一条寻常的河流,但事实上远不是如此。在某处,她看上去是这样,但在其它地方却呈现出另一种面貌。她不停的流动着,没有什么东西能够阻断她。船只在河面上从一个位面航行另一个只需要一小时或是一周(由DM的计划来决定)。乘客也许会历经艰难才能通过,但也可能一瞬间就搞定了。有时,如果一个家伙不留神的话,他会一下子滑到他并不想去的位面里。<br><br>海神之河通常被用来作为连接位面之间和层之间的交通要道。商船在水面上往来不断,许多小城镇也沿着河岸修建。旅行者一般都能找到可供雇佣的小船来到达河流流经的任何地方。<br><br>原文见下:<br><br>THE RIVER OCEANUS<br><br>Rising on the plane of Elysium is a great river, broad in its banks, whose waters flow smoothly across the upper realms. Its surface is calm, barely marred by ripples, and its depths are deeper than any line can fathom. The water isn't dangerous, but sweet - indeed fragrant - to those who stand on its shores. Its surface is calm, yet it has its share of dangerous currents and creatures in the depths below. This is the River Oceanus.<br><br>Like its sister the Styx, the Oceanus is a worldspanning river, a waterway between realms, layers, and planes. Its headwaters lie in Thalasia, on the plane of Elysium. From there it flows through all of Elysium's layers and eventually breaks through the boundary between the planes, passing through the top layer of the Beastlands. After this, it crosses another boundary and enters Arborea, passes through the first layer, and finally disappears somewhere in that plane's second layer, Ossa.<br><br>Although Oceanus looks like a normal river, it's far from that. In some places the river is, but in other places it isn't. It flows in and out of existence without once breaking its continuous flow, defying the logic of connection. A ship might sail through one plane or layer for an hour or a week (depending upon the DM's plans). Passage through the barriers can be arduous or instantaneous. Sometimes, a body just slips from one plane to the next while he wasn't looking.<br><br>Oceanus is a commonly used path between planes and the layers of planes. Trading vessels sail up and down its length, and small towns line its banks. Travelers can usually find a boat to hire somewhere along its shores. 我很喜欢这种风格的描述,平和,优雅。<br>不管是你的还是原文的。<br>文章就这么多吗?有没有关于她的故事呢?呵呵...关于传说,我不是好熟哦。 <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>原作者 魔风 </i><br><b>我很喜欢这种风格的描述,平和,优雅。<br>不管是你的还是原文的。<br>文章就这么多吗?有没有关于她的故事呢?呵呵...关于传说,我不是好熟哦。 </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>优雅?汗...........<br>真希望能配的上你的表扬,我会努力的!<br><br>原文就这么多,故事嘛……寻找中,您能找到的话,欢迎发给我。谢谢 原文就这么多,页:
[1]