查看完整版本: 资料调研室开版公告

skywalker 2008-1-11 10:44

资料调研室开版公告

经V大人首肯,终于可以在此收集,翻译,整理各类奇幻资料了。几年来,各类关于此类的网站纷纷倒闭,各位达人的翻译结晶要么消失在网络上,要么散佚在各类贴吧,个人空间,文学网站或是奇幻爱好者的个人电脑中。

如果你正好知道或拥有此类资料,那么请发到这里来吧。请注明译者,如不知道主标明佚名(等人认领),自己译的当然最好。

关于翻译,我想在这里主要是翻译下面四个子目录的历史,地理,人文等各类背景资料。具体翻译什么,各位可以提出来,然后我们组织苦力争取在最短的时间内搞出来。

开此版块的目的,是希望给各位玩RPG的,战棋的,看小说的以一个完整的背景资料。

嘉林 2008-1-11 19:43

建议有一个中文模组分区。现在网站崩得很多,很多都没有整理或者下载就完了,看不到了。
毕竟,团还是要模组来带啊。

嘉林 2008-1-11 19:48

建议有一个中文模组分区。现在网站崩得很多,很多都没有整理或者下载就完了,看不到了。
毕竟,团还是要模组来带啊。

skywalker 2008-1-11 20:28

有道理,但在下现在正忙于搬资料中,呵,达人们以前译得在各晶壁崩塌时散落民间,但奇怪的是他们却从不提译者名字或转载网站,现在真的很难考证。

开春吧,咱也弄些个模组。虽然本人对此倒不是很感兴趣。建立此分版的任务是为跑团的,模组的增加背景而已。

光与影 2008-1-11 22:19

原来就是龙堡的大图书馆阿~

skywalkman 2008-1-11 23:42

顶LZ一下,总算知道是谁抢注的ID了

咱们不仅ID相似连头像同出自史塔克家啊,来拥抱一下~~

Gilthanas 2008-1-12 11:09

看lz的意思是要把所有现存的各类资料都搬过来?这工程也太浩大了吧……

Nineskies 2008-1-12 11:35

我覺得用BBS形式而非網站有編輯有組織的形式太缺乏條理性,找起來依然麻煩叢叢

Gilthanas 2008-1-12 23:03

同意Nineskies大人的意见。

elamshin 2008-1-12 23:09

那就让斑竹建个主索引目录吧

elamshin 2008-1-21 02:47

难道,  版主不发布一个翻译计划吗

skywalker 2008-1-22 14:27

你们想翻译什么?
FR是不用搞了,只能搞印记城,虽然要翻译的东西也不多了,龙枪好象太死板了些.欢迎大家提议,还有好象这里人很少,基本上只有你我两人在这里吼吼.

我本来想把MIMIR上的东西或烛堡上的FR新闻组织翻译到这里来,只是没想到人气会那么低.快过年了,大家忙,我也忙着出货.希望过年后龙堡这块也能火起来.老早以前,龙堡收录了好多东西啊.好象灾变完全成为文学殿堂了. 

evana 2008-1-22 23:54

恩,不才我会继续把planewalker.com里的planescape对话集翻个几篇,至于接下来就不一定了,有可能翻译几篇Planescape 3R战役设定的内容,比如种族或是The mind`s eye这个派系.也有可能是rilmani 3.5版.设定等
还有就我来说,目前没有翻译的 planescape 设定虽然可能没有FR这么多,但对我来说也是可算是多如牛毛了.:)

[[i] 本帖最后由 evana 于 2008-1-23 03:42 编辑 [/i]]

elamshin 2008-2-25 23:12

好象<位面手册Manual of the Planes>还没有翻译全吧
以下是我没找到翻译的章节
第一章:位面的天性
・位面介绍
・什么是位面
・位面特征

第四章:物质位面
・物质位面特征
・改变主物质位面

第五章:过渡位面
・在过渡位面中移动
・星界
・灵界

附录:
镜影位面
灵魂世界
冷元素位面
木元素位面
模板能量位面
精类位面
遥远国度
无尽位面宇宙系统
并行位面宇宙系统
太阳系宇宙系统
环路宇宙系统
位面异常

skywalker 2008-2-26 12:49

是没有翻译全过,你列出来的我也没找到过,但好象几年前看见过第一章,第四章和第五章,可能因为灾变大家都没保存罢.我另外做了个链接,以方便大家查询.标题为<位面手册>中文部份链接.

w1212525 2008-3-22 09:11

DND的规则比如XX手册等哪里找?

g334283917 2008-6-30 05:49

貌似你们说的我都么有听懂:L
页: [1]
查看完整版本: 资料调研室开版公告