查看完整版本: [EA官方公告]招聘战锤OL本地化翻译,欢迎各位能者参与!

战锤螃蟹 2007-10-30 15:12

[EA官方公告]招聘战锤OL本地化翻译,欢迎各位能者参与!

  [EA官方公告]招聘战锤OL本地化翻译,欢迎各位能者参与!


今早我们受EA官方委托,为贵公会带来该招聘信息。

有意者请联系战锤世纪螃蟹。

我的QQ是:8523081

或直接在我们论坛的招聘帖内跟帖回复~

我们论坛的地址为:[url=http://bbs.warac.cn/]http://bbs.warac.cn/[/url]

[b]Translator (Contractor through EA's agency)
[/b]
[b]Job Description
[/b]- Handle the game localization project: organize the in-game text and commentary script translation
- Cooperate with localization producer to compile Chinese version and solve problems
- Work with QA team to organize language tests of the Chinese version to track down and correct display bugs
- Write weekly report in order to give a clear status on the project

==========================================================

[b]Job Requirements
[/b]
- Excellent writing style in Chinese
- Excellent oral and written comprehension in English
- Sufficient knowledge about Warhammer universe
- Interested in video games, familiar with the video game language
- Able to play and test a game by yourself
- Excellent communication skills and good interpersonal skills
- Familiar with MS office working environment (excel, word, outlook)

Interested parties please send your application letter and detailed resume

By Email:chinajobs@ea.com



[b]中文版:[/b]

[b]招聘翻译(由EA代理处承办)[/b]


[b]工作内容[/b]
- 游戏本地化:组织游戏内文本及脚本注释的翻译.
- 与地方制作者合作,进行游戏中文版的编译与解疑.
- 与问答小组合作,组织游戏中文版的语言测试,便于发现并纠正显示错误.
- 每周上交工作报告以方便我们能清楚的知道工作的进度.

----------------------------------------------------------------------------------------------

[b]职位要求[/b]
- 优秀的中文写作风格.
- 对口头及书面英语有优秀的理解能力.
- 对战锤的世界有充分的认识.
- 对游戏有兴趣,并熟悉游戏用语.
- 能够自己测试并进行游戏.
- 优秀的交流能力及良好的人际关系.
- 熟悉Microsoft office的工作环境(excel,word,outlook)

------------------------------------------------------------------------

有意申请职位者请递交你的求职信附详细简历至
Email:chinajobs@ea.com

注:该职位需要在EA中国公司全职工作。

gaoshining 2008-1-8 16:14

很好很强大 什么时候给帐号啊

MiuWorld 2008-1-20 08:04

可惜啊....看到这条消息迟了...
页: [1]
查看完整版本: [EA官方公告]招聘战锤OL本地化翻译,欢迎各位能者参与!