有没有了解台版书的人呢?
完全与世隔绝的人= =有些书大陆实在是找不到了...想问下有没有了解台版书的人,关于翻译质量和印刷质量的问题,先谢过^-^ 繁体和竖版就能把我吓跑,且不论价格...实在没机会接触到翻译和印刷质量....... 老實說我只會接觸到台版書
內地版的我都接觸不到
我覺得質量不錯
你想問那系列的書? 你想找那些书?台版的话,质量什么的都还不错 灵魂之战是谁翻译的? 知道了 是织羽 [quote][b]引用第1楼[i]天圣怒火[/i]于[i]2007-05-08 22:21[/i]发表的“”[/b]:
繁体和竖版就能把我吓跑,且不论价格...实在没机会接触到翻译和印刷质量.......[/quote]
刚开始看是很困难的……
这是制约的两大瓶颈。
个人觉得看台版或港版小说,繁体关相对简单,大约几天就能适应,麻烦的是竖版,我是看了一本书之后才适应的,建议先找本读起来十分有兴趣的,可以让你忘记了竖版痛苦的书看(我看的是阿里布达,娃哈哈哈) 看竖版没有那么难吧?和看正常版一点区别都没有押 [quote][b]引用第7楼[i]某只幽灵[/i]于[i]2007-05-09 08:30[/i]发表的“”[/b]:
看竖版没有那么难吧?和看正常版一点区别都没有押[/quote]
这可能因人而异吧,我初次看竖版药师寺的时候就很晕 现在看什么都会睡着,老了,诶 以前看香港的竖版的龙凤宝钗缘看的晕乎乎 橫直我都沒有所謂~_~ 但台版的书如果厚的话,翻书的时候有可能会把书脊弄折,因为印刷比较靠里,要想看清楚可能会“掰”开,书脊就弄坏了。
台版漫画很多是36K的吧(我那一堆漫画是这个版式),书脊用胶粘合。那套FSS倒是少见的16K,而且纸张与其他漫画比较起来亮度低,柔软度稍高。
台版小说买买不错呀,唯一缺点就是偏厚偏重,翻译好坏看各人看法啦 [s:49] 就我买的冰火三四来说,除了一些小细节。比如那句著名的“凡人终须一死”被翻译成“所有人都会死”之类,其他地方还不错。 恩,台版最重要的其实是你习惯不习惯竖版,然后是你买不买的到…… 在中国大陆以外的中国领土都能买得到…… 想买台版书去淘宝搜索啊,很多代购的,价格一般是新台币*0.26-0.30之间,我买过刺客后传、地海奇风等等。繁体字还好,比较习惯了,以前看了很多漫画,不过不太习惯竖排,好累~~翻译,没觉得特别好也没觉得不好-_- 你要的话,我可以介绍我的书商给你 某只幽灵 介绍一下啊!~ 看习惯了就好了。
现在也有很多途径购买,就是价格比较昂贵。
页:
[1]