话说,在书店看到斯托克的<德古拉>了.
翻译名意外的没用知名度高的<惊情400年>,似乎是叫<德古拉之吻>...封面给我留下的印象不好所以没收.这本书可是吸血鬼小说知名度最高的一部了!哪位大人读过了可以给个感想吗? 顺问一句:此书与长江文艺出版社的<德拉库拉>谁者翻译较好呢~~? 我记得斯托克的小说已经有好几种版本了啊......
不过我没有看过,原因是在一本和斯托克近乎同时的作者写的吸血鬼一书中,认为斯托克的小说的文笔,情节之类不甚高明,仅仅是题材出众............. 书...很早之前看过那个<德拉库拉>...
影视作品到是看了很多版本...不过.真的是"惊情"比较有名么.我觉得还是老伯爵的名字较有感召力吧 我收的版本叫做《吸血幽灵》,看了英文书明才知道是Dracula……
还行吧,原文其实……感觉一般…… 同上,平淡如水,之所以出名就是因为创造了吸血鬼模板
页:
[1]