求助~~PS达人乱入~~
小的最近手头有本英文版的《旅居》,想把它翻译过来。由于以前没有多少PS的经验,根本不会搞什么特效。十分勉强的弄了几下(如图)。还希望各位大大指点一下,怎样既能保留底色又能去掉文字。 [s:16] [s:16] [s:16] [s:16] [s:16] 这是我第一次做翻译,希望各位大大多多指点~~小弟这厢有礼了沙发自己做~~~灭哈哈哈哈 很不错啊,发个红包鼓励一下~
只去掉文字而不伤及底色是不可能的,但可以用抽取底色来遮掩文字,其实也不必追求完美,我觉得汉化漫画主要还是汉化,文字框的修图和特效尽力而为就可以了。 现在还不知道有什么好的方法,只能手动慢慢改,是一件比较累人的事情……
感觉有点像画油画……
当然如果有人知道什么好方法也可以说说~ ^o^~!谢v大~ren大(人大!!?)~
不过你们也看到了~~改过之后的效果就像包过面包圈后又沾上一层灰的牛皮纸~~没法看啊~
ren大,如果抽取底色盖的话就没有原来的效果了阿,看起来有点不太舒服。难道真么没法保留只去掉文字又可以保留底色么?或者,可以用其他工具辅助? 有个最简单但很麻烦的办法。
用仿制图章工具,从文字框的边上将底色的部分复制过来,需要细心和耐心。
等完成后再用涂抹工具擦一下。如果做得好的话基本就没问题了。 5555~~~俺就是这么干地~~看看那效果~~俺搞一个背景要用15分钟,我都是把工具调到15像素一点一点点出来的~~5555 我放大看了一下,貌似原文的文字框是单色的,而楼主改完之后反而华丽了? 恩,那些字就好像真的用是墨水写上的一样,改过之后来留下一些黑黑的东西。 [quote][b]引用第8楼[i]libraholy[/i]于[i]2007-03-08 05:10[/i]发表的“”[/b]:
恩,那些字就好像真的用是墨水写上的一样,改过之后来留下一些黑黑的东西。[/quote]
在下把您留下的英文改了,您想要的是不是这样的效果?在下只是指“黑黑的东西”这点。
[URL=http://img213.imageshack.us/my.php?image=40216663254d490fc0e06evf9.jpg][IMG]http://img213.imageshack.us/img213/2933/40216663254d490fc0e06evf9.th.jpg[/IMG][/URL] [quote][b]引用第7楼[i]GZYZ[/i]于[i]2007-03-08 02:00[/i]发表的“”[/b]:
我放大看了一下,貌似原文的文字框是单色的,而楼主改完之后反而华丽了?[/quote]
嗯,旁白背景确实是单色的。
在这里只需要新建一个图层按"I"用拾色器拾取背景颜色再换"B"用画笔涂一下盖了原文就可以。呃,就是白色solari给出的那种效果。
不过楼主如果想将留在画面中的各种文字,比如象声词之类的也翻译了再PS得"既保留底色又去掉文字"那就麻烦了,接上数位板慢慢改吧。
一般来说略过就是了。比如在这张科南和霜巨人友好磋商的图里的那几个象声词完全可以无视。
[img]http://images.blogcn.com/2007/3/8/6/gwar,2007030811340.jpg[/img] 谢谢楼上两位大大!!马上就试!!
[s:23] [s:23] [s:23] 另外,您储存的图时的输出质量过低是导致文字周围的暗点的原因,把质量调高一点就可以了。 噢~这样啊。
看看这次效果,还可以把?
ps:5555中午做菜时“加入适量糖”的坚定失败了,俺已经连续两天忆“苦”思甜了~~ [s:6] 有没翻译好的地方(第一行右边的那个)~大家先将就看 [quote][b]引用第10楼[i]mmtzml[/i]于[i]2007-03-08 11:41[/i]发表的“”[/b]:
嗯,旁白背景确实是单色的。
在这里只需要新建一个图层按"I"用拾色器拾取背景颜色再换"B"用画笔涂一下盖了原文就可以。呃,就是白色solari给出的那种效果。
.......[/quote]
传闻内部人士可以弄到没有一个字的底版
甚至还有照顾阅读方向是从右向左阅读的语言的反向版
只不过我一个内部人士都不认识…… 不知道楼主要效率还是要效果!
要效率的话我有个快点的招。
1、选择矩形选框工具。
2、在原图文字框边缘处拉出一个矩形,要求高度能覆盖文字又不超出文字框
3、选择编辑--自由变换--拉到合适尺寸。
4、OK
速度比图章要快,但效果自己掌握,我这个是示意,拉矩形时擦边了。
页:
[1]