艾莉亚经常在心里念的 水舞者的那些口绝
就是 止于水 静如影 那一套有比较完整的版本吗
英文里这些是怎么说的 一些在艾丽娅捉猫遇到弥赛拉和托曼及之后出现的,也不知道全不全:
quiet as a shadow
light as a feather
quick as a snake
swift as a deer
slippery as an eel
calm as still water
strong as a bear
fierce as a wolverine
当然还有出现频率最高的:fear cuts deeper than swords 题外话~~
怎么让我想到了熊的力量,鹰的眼睛,豹的速度那一套。。。 [quote][b]引用第1楼[i]Fallenone[/i]于[i]2007-02-13 18:49[/i]发表的“”[/b]:
一些在艾丽娅捉猫遇到弥赛拉和托曼及之后出现的,也不知道全不全:
quiet as a shadow
light as a feather
quick as a snake
swift as a deer
.......[/quote]
好像少了“不动如石”的说 [s:1] 确实。又看了一遍,发现刚才少了still as stone和smooth as summer silk smooth as summer silk
这个引进版里怎么翻的
光滑的像夏天的丝绸?? 柔如丝 么? [quote][b]引用第2楼[i]光与影[/i]于[i]2007-02-13 18:53[/i]发表的“”[/b]:
题外话~~
怎么让我想到了熊的力量,鹰的眼睛,豹的速度那一套。。。[/quote]
布雷斯特警长和他那爆走的坐骑
[s:25] sai-la-Jon 如果按照做的话,不太像是水舞者到是像游荡者,当时看这几句的第一印象,现在也没变多少 对,我觉得艾丽丝的定位就是盗贼转影舞者~
页:
[1]