龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

apple3660388 发表于 2007-2-8 11:02

阉割的译文版:10元160页OR12元192页!!!

    我想科幻世界译文版登载的中长篇被编辑大量删节压缩已经不是什么秘密了,而且一个主要原因是译文版160页的容量有限(当然为了单行本而删节也是个原因,但我作过统计译文版的长篇近2/3是不出单行本的----对这2/3用单行本原因是说不通的).本着解决问题的态度,我想做个民调,请大家选择一下A或B.请注意,本人是本着很严肃的态度来搞这个调查的,回帖满30我将把结果发给姚海军的.所以请大家尽量不要走题,灌水也不欢迎纯净水!----
  
  A,译文版增加两个印张增到192页,同时定价涨到12元.这样将很大程度改善和缓解因篇幅有限而大量删节阉割译文版登载的中长篇的问题.当然,大家得多掏2元钱:为了看到更完整的中篇和长篇!!!
  
  B,译文版保持160页不涨价.阉割就阉割吧,看个大概意思就行了.涨到12元实在有点贵,虽然是192页.为了我的钱包就让译文版中长篇被阉割删节太监吧,没什么大不了的!!!
  
  
  
  A或B,大家请选择!

fredomone 发表于 2007-2-8 11:12

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Leviathan 发表于 2007-2-8 11:48

这个....貌似科幻世界译文版论坛已经讨论过很多次了吧
我个人认为译文版还是应该多来点中短篇
如果想看看某长篇反响是否够好,就明确的节选一段。
阉割的东西看着有些不爽

雅典娜 发表于 2007-2-8 12:31

我建议楼主去译文版的论坛发帖。

这种帖子他们应该不会锁的吧?在这里讨论的意义不如在那里讨论大。

erwin 发表于 2007-2-8 15:49

其实有很多方法解决问题,增加页数是一个。或者可以使用小一号的字体,这样可以增加每页的内容。
或者把一部长篇切开,分成上下两个部分,分两期刊出。
涨价自然是无所谓,但删节就是在懒得买来看,感觉会像吃剩饭和抽二手烟一样……

绮罗 发表于 2007-2-8 16:43

我买科幻世界从小学1.8元/本坚持到中学4.6元/本(反正是1块多和4块多时),再长就放弃了……
现在上班,只在出差时买……旅途中它还是比读者啥的好看多啦……
价格还是很重要的……10元能买很多种杂志或小说了……再长,大家比较容易移情别恋……
我买东西要看性价比……涨价固然可以,但我不觉得多出那几页值2元……200页怎么样~~~~

雅典娜 发表于 2007-2-8 16:45

erwin大说的好…… 那感觉的确像吃剩饭和吸二手烟……

想要一手的只好看原版……SIGH……

胡子 发表于 2007-2-8 22:38

A吧……这个节译就很烦人……--b

catking2003 发表于 2007-2-9 08:44

唉,LZ,人家官方都说了,不是不想登,也不是不想出单行本(钱谁不想挣啊),问题主要还是翻译那块啊,翻译一篇文章还要翻译好得花不少时间呢,又不是车间量产... 所以选择其实只有

1。等
2。学好英文自己看原版去

dezradarsed 发表于 2007-2-9 08:54

AAA
不就是少顿饭吗 ~这对在下这种攒钱天神级人物不成问题~
不太推荐字体小……目前的字体已经为在下的推广增加了极大的难度……

KOU_ZX 发表于 2007-2-9 13:13

我希望译文版能多点短篇,毕竟是杂志,拿着不到200页的东西,里面是一个需要400页才能讲完的故事,看着觉得不舒服。至于中长篇,我觉得,反正也是要节,不如说明了,然后分期连载,这样时间方面的问题也可以解决(不然像现在这样,你们还是得提前翻译个7788,再找哪些节掉了不会让读者犯晕,反而更累),另外…………最好还是有单行本。

GA_Frank 发表于 2007-2-9 18:43

...奇幻不比科幻,写短篇不来钱.要么怎么叫奇幻砖头呢?
所以编辑们总说:译文奇幻版不计较具体究竟是什么文体....在我看来,这根本原因就是找不到那么多短篇可以翻译.

瑟兰迪尔 发表于 2007-2-9 23:20

…………
叹……想看原著,那也得买得到;买到了,还得锻炼一下英文水平;锻炼完了,还得有空。
自己从英文转化到汉语的作业时间大概每个单词也得有个十秒......

然后你就去万恶的邮局准备订个全年的了……

删节,那有什么办法…………杂志一厚,又有多少热带雨林要消失了……………………………………

(关键还是买不到书啊书…………)

子安 发表于 2007-2-12 01:16

AAAAAAAAAAAAAAAAAA

要砍请砍短篇吧

无名亡者 发表于 2007-2-12 04:20

我比较赞成分两次连载完整版,增加每期的印张一个是涨价,另一个翻译也不一定跟的上,长篇翻译起来很麻烦的说。如果为了赶进度弄出一堆金山快译级的译文,是不是比楼主说的“阉割版”更加令人难以忍受呢?

顺便提一句,楼主的选项给的极为不厚道。选项的措词就差没摆明了说“我看谁敢选B!”了。既然声称是调查,那么给出没有偏向性和诱导性的选项应该是最起码的。

drow 发表于 2007-2-12 15:15

嗯,我一直没弄明白为啥不能偶尔搞个连载什么的,为了不吊读者的胃口吗...

ningjo 发表于 2007-2-14 00:58

豆瓣里已经讨论过了,多钱都行啊,有的看就行,我不挑食的

GA_Frank 发表于 2007-2-16 14:05

[quote][b]引用第8楼[i]catking2003[/i]于[i]2007-02-09 08:44[/i]发表的“”[/b]:
唉,LZ,人家官方都说了,不是不想登,也不是不想出单行本(钱谁不想挣啊),问题主要还是翻译那块啊,翻译一篇文章还要翻译好得花不少时间呢,又不是车间量产... 所以选择其实只有

1。等
2。学好英文自己看原版去[/quote]

官方的话往往只是托词,您想:一篇文章删节的部分比起全部能占多少比重?说翻译问题,明显是找借口.
不是不想出单行本?开玩笑!您知道出单行本得承担多少风险吗?杂志赚的钱最平稳,最赚钱的就是出单行本,最容易赔钱的也是单行本.他们也要规划,决定出哪套书风险最小,跟各部门周旋拿书号什么的--要不,现在市面上到处都是"奇幻大师丛书"啦..

galaxysail 发表于 2007-2-19 22:48

肯定是A~~~~

少登几篇把。务必把一篇登全了~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.