[DLCS补档归纳]求助
近日在整理DLCS的翻译贴,计划能够补完全书。但DLCS的翻译历史久远,几近数年,期间认领了未翻译、未认领却翻译的情况很多;期间YY大婶的地下城、DKC、法塔和NT纷纷经历灾变;且大家喜欢的论坛各各不一。
因此,现在手头有的DLCS翻译资料有限,也不知道是否有遗漏。未避免重复劳作和做过的工作被埋没。诚请各位将我未收全却已翻译的内容给我,也欢迎加入补档工作。
以下是欠缺列表:
================================
DLCS所缺章节
第二章 [color=crimson]进阶职业概述(已认领)[/color]
第五章 巴力佛(废墟)、伊特维德、古德兰(废墟)、海楼、冰墙、卡洛理、克瑞、奈拉卡、奈罗德、诺德马角、北亚苟思、灰烬平原、圣奎斯特、斯克西海、西瓦纳斯提、索兰尼亚、南亚苟思、泰亚、索拉丁、索巴丁、索提尔
第六章 [color=crimson]克莱恩年表(已认领)[/color]
第七章 [color=crimson]龙人(已认领)[/color]、牛头人、幽影舞者、骷髅武士
第八章 空战
第九章 凡人之年代早期、混沌涂炭大地、[color=crimson]没有神的世界(已认领)[/color]、古老魔法的失落、对角色职业影响、新魔法的发现、巨龙霸主、龙类清洗、善良巨龙消失、在龙类的阴影下、封闭与偏见、魔法的衰落、[color=crimson]唯一真神的兴起(已认领)[/color]、[color=crimson]灵魂之战(已认领)[/color]
[color=crimson]两个模组和部分著名人物(已认领)[/color]
================================
再次感谢各位。
水晶头骨(Raistlin) 进阶职业概述、龙人:我似乎翻译过皇冠骑士、大法师和巴兹、卡帕克等部分……不过当时记得是撞车了
考虑认领点东西……恩恩…… 幽灵体的翻译在此。
[url]http://www.cndkc.net/bbs/read.php?tid-24723-fpage-3.html[/url]
想认领点地名。 [quote][b]引用第1楼[i]地精狗狗[/i]于[i]2006-10-19 12:53[/i]发表的“”[/b]:
进阶职业概述、龙人:我似乎翻译过皇冠骑士、大法师和巴兹、卡帕克等部分……不过当时记得是撞车了
考虑认领点东西……恩恩……[/quote]
亲爱的你说对了,的确撞车了……我这里是唐三废、E·S、Majere等等人翻译的部分。
另外,所有亲爱的,如果需要认领请跟贴说明你们要认领的具体内容。
希望这次认领了就能完成,而不是如第一次一般,坑了……
我会随时更新上面的列表。
谢谢各位。
水晶头骨(Raistlin) 上 没有神的世界、唯一真神的兴起、灵魂之战、两个模组和部分著名人物
另外空战部分考虑看一下,如果战术部分有意思便认领了罢 XD
PS:兔子你先把地理部分翻译完吧,俺好准备DL团的模组。另外友情提供汉化版克莱恩全地图一张 [quote][b]引用第4楼[i]贝克尔[/i]于[i]2006-10-26 02:01[/i]发表的“”[/b]:
没有神的世界、唯一真神的兴起、灵魂之战、两个模组和部分著名人物
另外空战部分考虑看一下,如果战术部分有意思便认领了罢 XD
PS:兔子你先把地理部分翻译完吧,俺好准备DL团的模组。另外友情提供汉化版克莱恩全地图一张[/quote]
第1帖已经作了相应的修改,你翻译完了就交给我吧。
注意翻译过程中请顺手翻译已经有的边栏。
人物还剩些什么,我晚上回去看了告诉你。
至于现在,我在校队克莱恩的龙类和职业。
[s:43] 这玩意儿全部翻译完了能出版么? [quote][b]引用第6楼[i]Gilthanas[/i]于[i]2006-11-22 13:14[/i]发表的“”[/b]:
这玩意儿全部翻译完了能出版么?[/quote]
几乎不可能,首先就没多少人愿意出钱去买。没有买方市场,WOTC肯定不会授权给我们的。
现在弄这个,只是出于我个人对DL的爱好而已。我希望看到完整的DLCS,我希望能够用这微不足道的工作来表达我对DL深深的爱。
第一章已经在Visionary杂志上出现,近来要忙于考试,但我尽量会在下一期把第二章交给angelcat的。 lz把进度更新一下? 进度依然如此…… 厄……那些已认领的就没有一个完工的? 巴力佛(废墟)?
Balifor(The Desolation直译为"废墟"?) 那怎么译?
页:
[1]