龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

Elu-Suzhet 发表于 2006-5-21 18:27

[咨询]谁知道哪里翻译有好一点的罗兰之歌?

译林真的该死....罗兰之歌的翻译比熙德和伊戈尔差了好多.....十二太保...朵兰剑....神助剑..天宝....满眼的王爷...<br>我对yl的吉伽美什实在没什么信心...至于尼伯龙根...还是看剧本吧....

Lord PG 发表于 2006-5-22 07:36

记得在上海图书馆里翻到过以前版本的罗兰之歌,黄绿色软封皮的<br>还有红色软封皮贝奥武甫也不错<br>只是忘记是哪个出版社哪个年代出的了

路痴的关海法 发表于 2006-5-22 13:44

我有一本老版本的罗兰之歌和尼伯龙根戒指,翻译的不错,估计你只能在旧书摊上找到它了

熊睡睡 发表于 2006-5-22 14:09

上海译文81年版的罗兰之歌很不错,杨宪益先生译的,可以去旧书店淘淘看<br><br>还有一本辽宁人民出版社的吉尔迦美什,也是81年版,译者赵乐甡,貌似99年再版过

良月 发表于 2006-5-23 07:33

今天去图书馆帮你找找,这几本都有,只是没注意是什么出版社,译者是谁也不知道...

Elu Dalamar 发表于 2006-5-28 18:31

找是找到了...但是....<br><a href='http://auction1.taobao.com/auction/0/item_detail-0db2-8ebdac4ef6253e5c6cbdfd7182b5ab98.jhtml?p=1-4' target='_blank'>http://auction1.taobao.com/auction/0/item_...b98.jhtml?p=1-4</a>

antares 发表于 2006-5-31 17:48

有个合集~貌似是各个国家的史诗东西,红色封面的~~里面的罗兰之歌译的还可以

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.