[短篇翻译]斗牛——罗杰·泽拉兹尼
从来没翻译过什么(主要是因为E文不好~~~废话),但是想考英语专业,只能开始试练了....<br>很短一篇文竟翻了N个小时....(都耗费在低级的查在线字典上了)一定有不少错误,还请各位大人不吝指正。<br><br>原文地址:<a href='http://kulichki-alt.rambler.ru/moshkow/ZELQZNY/Corrida.txt' target='_blank'>http://kulichki-alt.rambler.ru/moshkow/ZELQZNY/Corrida.txt</a><br><br><br><br><br><br>罗杰·泽拉兹尼《斗牛》<br><br>他被一阵超音速的哀号惊醒。这声音保持在听觉的极限,折磨着他的鼓膜。<br><br>他在黑暗中慌忙站起。<br><br>他打了几下墙。好一会才感觉到胳膊疼痛,如万针刺入。<br><br>这声音让他发狂。<br><br>逃离!他必须逃离!<br><br>一小片光出现在他左方。<br><br>他转身向它跑去。光延伸到一扇门后。<br><br>他破门而入,炫目的光向他袭来。他站着,因刺痛而眨眼。<br><br>他赤裸着,浑身是汗。满头都是雾水,以及梦的残尾。<br><br>一声咆哮,像是一群人,他对着光芒闪烁双目。<br><br>一个黑影高耸着,在远处。他被莫名的愤怒控制,向它冲去。<br><br>他跣足踏过滚烫的沙粒,不顾痛楚地跑着,准备攻击。<br><br>他思维的一隅问道:“为什么?”但他置若罔闻。<br><br>然后他停了下来。<br><br>一个赤裸的女人站在他面前,挥手“邀请”着他,令人心动。他的<br><br>生殖器腾起火焰。<br><br>他轻轻转向左边,朝她直冲过去。<br><br>她翩然而逝。<br><br>他加快速度。但当他正试图拥抱她时,右肩突然腾起火焰,她逝去。<br><br>他看着肩膀,一根铝棒从中刺出,鲜血延手臂流下。又想起一声咆哮。<br><br>...她又出现了。<br><br>他再次追向她,左肩突然腾起火焰。她逝去。他站着,颤抖着,流着汗,对着强光眨眼。<br><br>“这是个诡计,”他断定,“别玩游戏!”<br><br>她再次出现。他仍一动不动站着,不去理她。<br><br>他被火焰袭击,但他拒绝移动,努力保持清醒。<br><br>黑影再次出现,约有七尺高,有四只手臂。<br><br>他的一只手中握着什么东西。要是光没这么炫目,也许他.....<br><br>但他恨那个黑影,他突然向它袭去!<br><br><i>疯狂!这太疯狂了!</i>他告诉自己,再次呼唤自己的身份。<i>这是个斗牛场,我是人,而它不是。事情有点不对劲。</i><br><br>他跪倒在地上,拖延着时间。他倒在地上时抓起两把沙子。<br><br>一阵猛刺,剧痛无比。他尽其所能忽略它们,然后站了起来。<br><br>黑影朝他挥舞着什么东西,他感到自己憎恶它。<br><br>他冲向它,停在它面前。他现在知道这是一场游戏。他的名字叫迈克·卡西迪(Michael Cassidy),是名代理人。在纽约。为“约翰逊,威姆斯,多尔蒂和卡西迪(Johnson, Weems,Daugherty and Cassidy)”做业务代理。一个男人叫住了他,向他借火。在一个街角。深夜。他想起来了。<br><br>他把沙子洒向那个生物的脑袋。<br><br>它立刻摇晃起来,双手伸向也许是脸的部位。<br><br>他往嘴里塞上沙粒,从肩膀里拔出铝棒,用尖端刺向那生物的中心。<br><br>某种东西碰到他的颈背,一片黑暗,他躺了好长时间。<br><br>当可以再动的时候,他看见那个黑影,他试图捉住它。<br><br>他扑了个空,背部一阵剧痛,有某种湿湿的东西。<br><br>再次站起的时候,他怒吼道:“你不能这样对我!我是人!不是公牛!”<br><br>一阵欢呼响起。<br><br>他六次冲向黑影,试图与它格斗,抓住它,打伤它。每一次,他都伤到了自己。<br><br>他站定,气喘吁吁,肩和背阵阵剧痛,他脑子清醒了片刻,说道:<br><br>“你是神,不是吗?这就是你玩游戏的方式......”<br><br>那个生物没有回答他,他冲刺。<br><br>他突然停下,单膝跪下俯刺他的双腿。<br><br>他把它摁在地上,感到侧身一阵灼痛。他用拳头打了它两次,剧痛钻进他的胸口,他感到自己渐渐失去知觉。<br><br>“是你么?”他言词不清地问,“不,你不是...我在哪儿?”<br><br>他最后记得某个东西从他耳边溜走。页:
[1]