还有人没看过漫画《废柴兄弟会》么?
<img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-6/200561475554876.gif' border='0' alt='user posted image' /><br><img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-6/200561522043240.gif' border='0' alt='user posted image' /><br><img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-6/20056162167847.gif' border='0' alt='user posted image' /><br><img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-6/200561854645278.gif' border='0' alt='user posted image' /> <img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-6/200561951311303.gif' border='0' alt='user posted image' /><br><img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-6/20056195440930.gif' border='0' alt='user posted image' /><br><img src='http://www.mageb.com/bbs/UploadFile/2005-8/20058901345706.gif' border='0' alt='user posted image' /> <a href='http://www.mageb.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=3&ID=5465&page=1' target='_blank'>原帖,里面的联结可以看到原版的过100幅漫画</a> 撞、撞车了…… <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> <br>有玄音姐姐翻译的原址么?我去看看…… 我给的联结里就是第7话的翻译帖,前6话在法塔里都能找到<br>7话后就不见有玄音的翻译……<br>反正东西有那么多,分工一下也不是问题…… 这玩意最好不要乱转。毕竟是塔主暗自进行的工程,私人收藏倒罢了…… 为什么3R的时候那软炸变成小体型了?不明白 那软炸本来就是个哈比人好不好......<br><br>变小的不是他的体型,而是他武器的大小。不是写了“武器大小调整”么...<br><br>自己去看3e同3r武器尺寸的说明吧 刚发问就被指教过了。恩恩。 那个小小圆圆的软炸,三角形的脚面上还带着Hobbit特有的毛毛捏~由此可证 <!--emo&^_^--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif' /><!--endemo--> <br><br>某半身人要说:在武器尺寸调整方面,虽然,很怨念……但是3r的改动确实是合情合理的……嗯,句号。 <!--emo&-_---><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/sleep.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sleep.gif' /><!--endemo--> <br><br>还有被-20减值于本质上轰杀的“躲藏-偷袭-躲藏-偷袭”战术,同样,3r决定合情合理……(咬牙)嗯,还是句号。 <!--emo&-_---><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/sleep.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sleep.gif' /><!--endemo--> |||||||||| 哪里有翻译过的完全本看啊…………人家FC……想看翻译好的…… 我翻了第123话~<br>在下面~ <!--QuoteBegin-胡子+2005-08-19,22:00 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (胡子 @ 2005-08-19,22:00 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 撞、撞车了…… <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif' /><!--endemo--> <br>有玄音姐姐翻译的原址么?我去看看…… <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 的、的确撞了……<br><br>如PG所说,如果可能,大家分下工好了~~~<br><br>算上我一个 <!--emo&B)--><img src='http://www.cndkc.net/bbs_en/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif' /><!--endemo--> <br><br><br>另,看了GZYZ的123话,赫然发现,The Order of the Sticks 的字体明显是在仿照The Lord of the Rings 啊…… orz<br> 在下把共190话正剧看完了,故事并未完结,但是但是但是……从191话开始有个混蛋冒充作者继续连载(ms作者也同意了?),此天杀的混蛋一画工糟糕二没有一丁点创意三有严重恶趣味倾向还无耻且拙劣地模仿原作风格,没画两三幅就抛弃原作彻底跑题自说自话搞自己那套去了<br>对于这种下三滥混蛋,我们只有—<br>强烈BS之!<br>火球轰杀之!<br> 废柴小白请教下...197页里那句I think I just had an evilgasm是啥意思?页:
[1]