龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

elevensun 发表于 2005-3-20 22:50

试翻<<蛛后之战>>序章

在下不懂翻译,欢迎拍砖.<br><br><br> &nbsp; 在一个阴暗 混乱 充满迷雾的国度中,这无疑是一束清澈明亮之光,虽然在这里任何事物都不是它所呈现的那样,都会不可避免地更加危险.但是,这股如水晶中折射出来的光线有着有着蚕丝般光滑的边缘,明亮地闪烁着,吸引着她的目光,向她展示着它和她的现在和未来.<br> <br> &nbsp; 在昏暗的深渊中,这束光预示这新的变化以及带来的更大的荣誉,并在危险暗示地同时使得这允诺看上去香甜诱人,而这危险,对于一个本身无忧无虑的生物来说,是极其致命的.那同时也是一个引诱,或者,更深一层来说,是攀升的最大快乐之处.混沌之母恐惧着却又不邪恶,对混乱的追求同时也是对未知领域,对每件事本质的更替,以及对任何曲解和改变都能导致灾难的知识之力的恐惧.<br><br>  这也是卓尔们从来没有理解和领悟到的,而她也正乐于此.对卓尔来说,混乱意味着个人价值实现的前提,在一个卓尔骚动的一生中,没有扶摇直上的梯子.她知道,如果他们不去努力的话 ,美丽的人也不会得到提升.美是瞬间的,是来自于生活在未知物和真正混乱的漩涡中的那一瞬间.<br><br> &nbsp; 所以,这是一个向前的运动,但是这种运动中,它也是一场赌博,使她的混乱社会可以冒险变得更加强大,令人惊喜.她希望她能够完全地见证,并沐浴其中.<br><br>  但是没有关系,即使这样,她依然可以从他们的害怕,饥渴的野心中汲取快感.<br><br>  光线如丝般的边缘切开了这个扭曲位面灰色无边的迷雾,给这位不断变化其奇想的尤物一个确定的目标,并提醒她,这是在过去,过去的时间里.<br><br> &nbsp;  长时间凝视这束光之后,她缓缓地转过身去,绕着它走来走去,而这只是成千上万中的一束.<br><br> &nbsp;  按照约定,蜕变开始了.

elevensun 发表于 2005-3-20 22:52

原文对照<br><br>It was a flicker of clarity in the foggy realm of shadowy chaos, where nothing was quite what it seemed, and everything was inevitably more treacherous and dangerous. But this, the crystalline glimmer of a single silken strand, shone brightly, caught her eye, and showed her all that it was and all that would soon be, and all that she was and all that she would soon be.<br><br>The glimmer of light in the dark Abyss promised renewal and greater glory and made that promise all the sweeter with its hints of danger, mortal danger for a creature immortal by nature. That, too, was the allure, was, in truth, the greatest joy of the growth. The mother of chaos was fear, not evil, and the enjoyment of chaos was the continual fear of the unknown, the shift&amp;not;ing foundation of everything, the knowledge that every twist and turn could lead to disaster.<br><br>It was something the drow had never come to fully understand and ap&amp;not;preciate, and she preferred that ignorance. To the drow, the chaos was a means for personal gain; there were no straight ladders in the tumult of drow life for one to climb. But the beauty was not the ascent, she knew, if they did not. The beauty was the moment, every moment, of living in the swirl of the unknown, the whirlpool of true chaos.<br><br>So this, then, was a movement forward, but within that movement, it was a gamble, a risk that could launch the chaos of her world to greater heights and surprises. She wished she could remain more fully conscious to witness it all, to bask in it all.<br><br>But no matter. Even within, she would feel the pleasure of their fear, the hunger of their ambition.<br><br>That glimmer of the silk edge, cutting the gray perpetual fog of the swirling plane, brought a singular purpose to this creature of shifting whims and reminded her that it was time, was past time.<br><br>Never taking her gaze off that glimmer, the creature turned slowly, wind&amp;not;ing herself in the single strand. The first strand of millions.<br><br>The start of the metamorphosis, the promise.<br>

lele 发表于 2005-3-28 20:50

这段话似乎是写居住在无底深渊中的罗丝,在《蛛后之战》故事之前的一个场景。<br><br>在阴暗多雾的混乱地域里没有一种生物显露本色,所有生物都理所当然地狡诈而危险,一个清楚的闪光出现在这里。一根丝线闪着水晶般的微光,吸引了她的目光,让她看到了它的过去和它不远的未来,那和她的过去和不远的未来一样。<br>黑暗的无底深渊中的这点闪闪微光期许了复兴和更伟大的辉煌,期许了带有少许危险(对天生不死生物的致命危险)的种种甜头。事实上,这也是一种诱惑,是成长中最有趣的一部分。混乱源于恐惧,而不是邪恶。混乱的乐趣是品味凡夫俗子表露的恐惧,是颠覆所有事情的根本,是掌握每一个能引起灾难的窍门。<br>这是卓尔从来没有真正明白赏识过的事,她喜欢这种无知。对卓尔,混乱意味着个人获利;在卓尔骚动的生活中,没有捷径可行。她知道如果他们不努力,仅仅美丽不会使地位上升。生活在未知的漩涡中,生活在真正混乱之中,美丽是短暂的,非常短暂。<br>那么,现在是向前进一步的好机会,这也是个赌博和冒险,可能会使她的世界达到更高更令人惊讶的程度。她希望能更神清智明来见证和享用到那一切。<br>不过不管怎样,即使在这个过程中,她也能愉快地感受到他们的恐惧和野心的饥渴。<br>闪光的丝线边缘切开了纷乱星球上永久的灰色迷雾,一道灵光闪入这个生物的纷繁思绪中,提醒她是时候了,要来不及了。<br>这个生物慢慢的转动身体,没有将视线从那片闪光上移开,将身绕成了一条线,并逐渐绕成百万根线。<br>变身开始,行动开始。<br><br>

elevensun 发表于 2005-4-7 15:25

果然看出功底的差别来了。我会好好学习的。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.