龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

oak_sage 发表于 2005-2-4 21:44

[咨讯]上海书城惊现正版TOB!!

一个什么北京欢乐星空科技有限公司出的,69元“白金版”<br><br>还送SOA(就是这个有点不爽 <!--emo&&lt;_&lt;--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/dry.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='dry.gif' /><!--endemo--> )<br><br>汉化水平和SOA相差无几啊

捣蛋学生 发表于 2005-2-4 22:05

关注中,若有人用过觉得汉化的可以,并确定是正版,我会购买。

oak_sage 发表于 2005-2-4 22:08

啊啊啊<br><br>还以为是新闻,没想到好多人都知道啦<br><br>呵呵,刚买到太兴奋了<br><br>一上来就过来喊了 <!--emo&:lol:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo-->

oak_sage 发表于 2005-2-4 22:10

忘说了,今天刚玩开头<br><br>觉得汉化水平和SOA差不多,错别字好象少了点(至少现在还没发现,SOA里可是一大堆啊)

Mage in Wayreth 发表于 2005-2-4 22:26

今天在成都也看到啦 <!--emo&:lol:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo--> <br>48圆的只有TOB,69圆白金版是SOA+TOB。<br>应该还是很不错的 <!--emo&^_^--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif' /><!--endemo-->

MeaCulpa 发表于 2005-2-5 00:30

单机正版游戏基本没什么必要买吧~~再说大部分人早就玩过了.

捣蛋学生 发表于 2005-2-7 13:04

鉴于我有关遗忘的国度系列的游戏均为正版...这个考虑一下....

kanon 发表于 2005-2-7 13:34

求教!<br>TOB ?<br>SOA ?

KOU_ZX 发表于 2005-2-7 17:10

TOB=《巴尔王座》<br>SOA=《安姆阴影》

黑猎犬 发表于 2005-2-9 10:50

有黑指环转的好吗?

Hopewang 发表于 2005-2-24 16:45

我都买了,白金版的,不过说明书错别字挺多的……

KOU_ZX 发表于 2005-2-24 22:32

我证明,说明书错字确实很多………… <!--emo&-_---><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/sleep.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sleep.gif' /><!--endemo-->

静态平衡 发表于 2005-3-3 15:49

打算去买个白金的,虽然SOA的正版早就入手了~

影贼 发表于 2005-3-5 09:00

那个汉化的...确实也不行

捣蛋学生 发表于 2005-3-5 20:00

刚入手,谁说汉化不行?<br>我玩了一小会儿并没觉得翻译的比SOA差。<br><br>顺便入手了NWN的全中文化系列,5CD才48,便宜啊~以后就可以上网玩了,哇哈哈。<br>值得一提的是,我觉得这个系列的翻译也还行,只要你不要专有名词上钻牛角尖,基本上看上去还是很舒服的。不过牵扯到谜语的时候,我建议还是把它的中文翻译成英文去解谜。

shiwenhao 发表于 2005-3-7 02:03

TOB和NWN一起入手的……比起错别字,我更怕的是BUG啊……

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.