龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

冰火4 现货低价免运费订购!

织田3郎 发表于 2005-1-19 15:39

日文 求助

&nbsp; ありか 1词  在日文里有多少种含义?<br> 如果是女子名字 又是哪几种?

skeleton007 发表于 2005-1-21 14:47

日语的名字不一定按照读音就可以输入的。<br>所以,还是无法答复您的这个问题。<br>難しいですね

fwbn 发表于 2005-1-21 15:28

ありか<br>&quot;有香&quot; 是一种翻译

mingsixie 发表于 2005-1-22 19:39

“有香”应该是“ゆか”吧?<br><br>ぁりか:<br>1 在り処/在り所:物のある場所。人のいる所。<br>2 在り香:<br>  (1)薫(た)き物などの良いにおい。<br>  「ふぢばかま草の枕ににほふなりたがぬぎおける―なるらむ/拾玉集」<br>  (2)臭気。異臭。<br>  「いとふ―や袖に残らん/東関紀行」<br>  (3)わきが。体臭。<br>  「人の身に、をのづから―などある人/乳母草子」<br><br>还是把原文写出来看一下吧。<br><br><br><br>

织田3郎 发表于 2005-1-22 23:28

ありか 是用作女子名字<br>有几种叫法 (中文)

Kellindil 发表于 2005-1-28 18:44

<!--QuoteBegin-织田3郎+2005-01-22,23:28 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (织田3郎 @ 2005-01-22,23:28 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> ありか 是用作女子名字<br>有几种叫法 (中文) <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 要是我的话就直接译成爱利加或者爱丽卡<br><br>唉如果是あかり的话多方便直接叫明或者光就行了真不知道这MM的爹妈怎么给她起的名不过还满好听的

玖羽 发表于 2005-2-3 21:57

<!--QuoteBegin-Kellindil+2005-01-28,18:44 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Kellindil @ 2005-01-28,18:44 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> [QUOTE=织田3郎,2005-01-22,23:28 PM] <br>要是我的话就直接译成爱利加或者爱丽卡<br><br>唉如果是あかり的话多方便直接叫明或者光就行了真不知道这MM的爹妈怎么给她起的名不过还满好听的 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 爱丽卡是エリカ(えりか),哥们……<br><br><br>ありか的话,如果人家本来用的就是假名最好是照着叫<br>硬译成汉字倒可以训作亜理香或亜梨香,只要音对,原名又不是汉字的话随你怎么叫<br>都行<br><br>難しいですね……<br><br>

David-Lee 发表于 2005-2-9 02:49

有里加什么的都可以,用罗马拼音输入一下就可

阿宝 发表于 2005-2-14 11:10

  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif' /><!--endemo--> ありかは『有香』と書く。でも日本語の中で常用したのではないです。

页: [1]
香水:一个谋杀犯的故事

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.