龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

风行者 发表于 2004-4-18 01:12

谁有<魔戒>所有歌曲的英文歌词啊?

如题

浪人 发表于 2004-4-18 19:33

我只有一首May It Be,另一首Into the West曾在某网看到,但现在一时间找不回......<br><br>其他的歌...我不知道,其实我也想要啊 <!--emo&:lol:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> ;<br>还有在电影中的某背景音乐(Lothlórien)有人在用精灵文唱歌(不知Many meetings是不是也有),不知有没有歌词的呢...?<br><br>==============================================<br><br>Artist: Enya<br>Song: May It Be<br>Link: LyricsDepot.com (http://www.lyricsdepot.com/)<br><br>May it be an evening star<br>Shines down upon you<br>May it be when darkness falls<br>Your heart will be true<br>You walk a lonely road<br>Oh&#33; How far you are from home<br><br>Morni utli (Quenya: Darkness has come) [1]<br>Believe and you will find your way<br>Morni alanti (Quenya: Darkness has fallen)<br>A promise lives within you now<br><br>May it be the shadow&#39;s call<br>Will fly away<br>May it be your journey on<br>To light the day<br>When the night is overcome<br>You may rise to find the sun<br><br>Morni utli (Quenya: Darkness has come)<br>Believe and you will find your way<br><br>Morni alanti (Quenya: Darkness has fallen)<br>A promise lives within you now<br><br>A promise lives within you now

浪人 发表于 2004-4-18 19:46

Gollum&#39;s Song Lyrics<br>Artist: Emiliana Torrini<br>Album: The Lord Of The Rings: The Two Towers Soundtrack<br><br>Where once was light<br>Now darkness falls<br>Where once was love<br>Love is no more<br><br>Don&#39;t say - goodbye<br>Don&#39;t say - I didn&#39;t try...<br><br>These tears we cry<br>Are falling rain<br>For all the lies<br>You told us<br>The hurt, the blame<br><br>And we will weep<br>To be so alone<br>We are lost<br>We can never go home<br><br>So in the end<br>I will be what I will be<br>No loyal friend<br>Was ever there for me<br><br>Now we say - goodbye<br>We say - you didn&#39;t try...<br><br>These tears you cry<br>Have come too late<br>Take back the lies<br>The hurt, the blame<br><br>And you will weep<br>When you face the end alone<br>You are lost<br>You can never go home<br><br>You are lost<br>You can never go home<br><br>==============================================<br><br>The Breaking Of The Fellowship (In Dreams) Lyrics<br>Artist: The Lord Of The Rings<br>Album: The Lord Of The Rings: The Fellowship Of The Ring Soundtrack<br><br>When the cold of winter comes<br>Starless night will cover day<br>In the veiling of the sun<br>We will walk in bitter rain<br><br>But in dreams<br>I can hear your name<br>And in dreams<br>We will meet again<br><br>When the seas and mountains fall<br>And we come, to end of days<br>In the dark I hear a call<br>Calling me there,<br>I will go there<br>And back again<br><br>==============================================<br><br>Into the West Lyrics<br>Artist: Annie Lennox<br><br>Lay down <br>Your sweet and weary head <br>The night is falling <br>You have come to journey&#39;s end <br>Sleep now <br>And dream of the ones who came before <br>They are calling <br>From across the distant shore <br><br>Why do you weep? <br>What are these tears upon your face? <br>Soon you will see <br>All of your fears will pass away <br>Safe in my arms <br>You&#39;re only sleeping <br><br>What can you see <br>On the horizon? <br>Why do the white gulls call? <br>Across the sea <br>A pale moon rises <br>The ships have come to carry you home <br><br>And all will turn <br>To silver glass <br>A light on the water <br>All Souls pass <br><br>Hope fades <br>Into the world of night <br>Through shadows falling <br>Out of memory and time <br>Don&#39;t say <br>We have come now to the end <br>White shores are calling <br>You and I will meet again <br>And you&#39;ll be here in my arms <br>Just sleeping <br><br>Chorus <br><br>And all will turn <br>To silver glass <br>A light on the water <br>Grey ships pass <br>Into the West

浪人 发表于 2004-4-18 19:52

对了,刚找到这网,看右边的一格全都是LOR- RotK的歌的歌词......(偶懒所以没复制贴出来,请诸位自便...):<a href='http://www.mlyrics.com/show/artist/The_Lord_of_the_Rings_III_-_The_Return_of_the_King_Soundtrack/' target='_blank'>http://www.mlyrics.com/show/artist/The_Lord_of_the_Rings_III_-_The_Return_of_the_King_Soundtrack/ ://http://www.mlyrics.com/show/artist/...ng_Soundtrack/ </a>

Elijah Wood 发表于 2004-4-25 12:02

The Steward Of Gondor<br><br>Home is behind, the world ahead<br>And there are many paths to tread<br>Through shadow, to the edge of nights<br>Untill the stars are all alight <br>Mist and shadow, cloud and shade<br>All shall fade, all shall fade<br><br>

白衣刚多尔夫 发表于 2004-4-25 13:12

精灵文版<br><br>FOTR:<br>Enya‘s &quot;May It Be&quot;<br><br>May it be<br>an evening star<br>Shines down upon you<br>May it be <br>when darkness falls<br>Your heart will be true<br>You walk a lonely road<br>Oh&#33; How far you are from home<br>Morni&amp;euml; utúli&amp;euml; (Quenya: Darkness has come)<br>Believe and you will find your way<br>Morni&amp;euml; alanti&amp;euml; (Quenya: Darkness has fallen)<br>A promise lives within you now.<br><br>May it be <br>the shadow&#39;s call<br>Will fly away<br>May it be <br>you journey on<br>To light the day<br>When the night is overcome<br>You may rise to find the sun.<br><br>Morni&amp;euml; utúli&amp;euml; (Quenya: Darkness has come) <br>Believe and you will find your way<br>Morni&amp;euml; alanti&amp;euml; (Quenya: Darkness has fallen) <br>A promise lives within you now<br>A promise lives within you now.<br><br>Elizabeth Frazer’s &quot;Lothlorien&quot;<br><br>A Olórin i yaresse… (Olórin who once was…)<br>Mentaner i Numeherui (Sent by the Lords of the West)<br>Tírien i Rómenóri… (To guard the Lands of the East…)<br>Maiaron i Oiosaila, (Wisest of all Maiar,)<br>Manan elye etevanne (What drove you to leave) <br>Nórie i malanelye? (That which you loved?)<br>&amp;Uacute;-reniathach (No more will you wander)<br>I amar galen (The green fields of this earth)<br>I reniad lín ne m&amp;ocirc;r, nuithannen (Your journey has ended in darkness.)<br>In gwidh ristennin, (the bonds are sundered,)<br>i fae narchannen (the spirit is broken)<br>I Lach Anor ed ardhon gwennen. (The flame of Anor has left this world.)<br>Calad veleg, ethuiannen. (A great light, has gone out.)<br><br>Choir text:<br><br>Melme nóren sina (Our love for this land)<br>núra ala (Is deeper that the deeps)<br>E&amp;auml;ro. (of the sea)<br>Ilfirin nairelma (Our regret is undying)<br>ullume nucuvalme. (Yet we will cast all away, rather than submit)<br>Nauva i nauva... (What should be shall be.)<br><br><br><br>In Dreams<br><br>When the cold of Winter comes<br>Starless night will cover day <br>In the veiling of the sun <br>We will walk in bitter rain <br>But in dreams <br>I can hear your name. <br>And in dreams <br>We will meet again. <br><br>When the seas and mountains fall<br>And we come, to end of days<br>In the dark I hear a call<br>Calling me there<br>I will go there<br>And back again.<br><br><br><br>The prophecy<br><br>The Seer Speaks...<br><br>Yénillor morne<br>tulinte I quettar<br>tercáno nurnva<br><br>Hlasta&#33; Qyetes<br>Hfirimain: <br>The Ringspell...<br><br>The Seer Speaks...<br>Out of the Black Years<br>come the words<br>the Hearld of Death<br><br>Listen--it speaks to <br>those who were not born to die<br>the Ringspell...<br><br><br>Music by Howard Shore<br>Lyrics by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br><br><br>Aníron<br>(Theme for Aragorn and Arwen)<br>composed and performed by Enya<br>Lyrics by Roma Ryan<br><br>O m&amp;ocirc;r henion i dh&amp;ucirc;:<br>Ely siriar, êl síla<br>Ai&#33; Aníron Undómiel<br><br>Tiro&#33; &amp;Ecirc;l eria e m&amp;ocirc;r<br>I &#39;l&amp;icirc;r en êl luitha &#39;uren.<br>Ai&#33; Aníron...<br><br>From darkness I understand the night:<br>dreams flow, a star shines<br>Ah&#33; I desire Evenstar.<br><br>Look&#33; A star rises out of the darkness<br>the song of the star enchants my heart<br>Ah&#33; I desire...<br><br>TTT:<br>The Abyss [Gandalf’s fight with the Balrog]<br><br>(Dwarvish)<br><br>Irkat-lukhud ma<br>katabrikihu<br>Ulfat-atam ma<br>tanakhi uduhu<br>bin-n&amp;acirc;t azn&amp;acirc;n tarsisi<br><br>Bazar udu ag&amp;acirc;n&amp;icirc;-furkh&amp;icirc;n<br>Gurd&#33;<br>Ma n&amp;icirc;d sakhu&#33;<br>Ma satf unkhai&#33;<br>Atk&amp;acirc;t zatagrafizu<br>Zatablugi sulluzu<br><br><br>No shaft of light<br>Can breach it<br>No breath of air<br>Comes from it<br>Only an endless dark rises<br>Deep from the beginnings<br>Of the world.<br>Have fear.<br>Do not look down<br>Nor step too close<br>The Silence will take you.<br>It will swallow you whole.<br><br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br><br><br>The Call [Théoden Dresses For Battle]<br><br>(Old English)<br><br>Hwaer cwóm helm? hwaer cwóm byrne?<br>Hwaer cwóm feax flówende?<br>Hwaer cwóm hand on hearpestrenge?<br>Hw&amp;aelig;r cwóm scír fyyr scínende?<br>Hwaer cwóm lencten and h&amp;aelig;rfest?<br>Hwaer cwóm héah corn weaxende?<br>Hwá gegaderath wuduréc of<br>wealdholte byrnende?<br>Oththe gesiehth of gársecge<br>thá gear gewendende?<br><br>Where is the helm and the hauberk,<br>and the bright hair flowing?<br>Where is the hand on the harp string,<br>and the red fire glowing?<br>where is the spring and the harvest<br>and the tall corn growing?<br>Who shall gather the smoke of<br>the dead wood burning?<br>Or behold the flowing years<br>from the Sea returning?<br><br>Music by Howard Shore<br>Words by J.R.R. Tolkien<br>Translation by David Salo<br><br><br><br>Entmoot<br><br>(Sindarin)<br><br>Naur vi eryn,<br>lanc I dalaf<br>Mathach vi geven?<br>Nostach vi wilith?<br>M&amp;acirc;b le i nagor,<br>B&amp;acirc;d gurth vi ngalad firiel.<br>Dorthach vi mar han?<br>Dagrathach go hain?<br><br>The woods are burning,<br>the ground lies bare<br>Do you feel it in the earth?<br>Can you smell it in the air?<br>The war is upon you,<br>Death moves in the fading light.<br>Are you part of this world?<br>Will you join their fight?<br><br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br>The Fallen [Théoden Grieves for his Son]<br><br>(Old English)<br><br>Hé laered hine rídan<br>And wealdan méce<br>And standan f&amp;aelig;st<br>And féond ne forhtian.<br>Nú hé sceal leornian<br>Th&amp;aelig;t hearde sóth:<br>Hé raerede his cnapa<br>Of cilde tó menn<br>Th&amp;aelig;t hé his death geséo<br>Sé féond w&amp;aelig;s simble mid heom.<br>Sé féond ne recede ege.<br><br>He taught him to ride,<br>To wield a sword.<br>To stand strong and<br>Show his enemy no fear.<br>Now he must learn<br>The hard truth.<br>That he had brought his boy<br>From childhood.<br>So that he might face his death<br>Like a man.<br>The enemy was always with them.<br>The enemy did not care about fear.<br><br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br><br><br>The Fight<br><br>(Quenya)<br><br>Cuiva Olórin<br>Nárendur<br>Tira nottolya<br>Tulta tuolya<br>An mauya mahtie<br>Ter oiomornie<br>Ter ondicilyar<br>Mettanna.<br>Nurunna&#33;<br><br>Awake Olórin<br>Servant of fire<br>face your foe<br>Summon forth your strength<br>For you must fight<br>Through endless dark<br>Through chasms of stone.<br>To the end.<br>To the death&#33;<br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br><br>The King [Théoden is transfromed by Gandalf]<br><br>(Old English)<br><br>Lim-strang w&amp;aelig;s geboren<br>Bearn léod-cyninga<br>Magorinc Mearces.<br>Bunden in byrde Tó laedenne<br>Bunden in lufe Tó thegnunge<br>Lang beadugear cyythath<br>Líc onginneth búgan.<br>Swift déadlic géar Stieppath geond willan.<br>Ac éagan gíet lóciath Beorhtre gesihthe.<br>Heorte gíet béateth.<br><br>Strong-limbed he was born<br>This son of Kings;<br>This warrior of Rohan.<br>Bound by birth to lead.<br>Bound by love to serve.<br>Long years of war begin to show.<br>The body has begun to bend.<br>Swift mortal years outpace the will.<br>But the eyes still watch clear-sighted.<br>The great heart is beating still.<br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br><br>The Ents<br><br>(Sindarin)<br><br>rithannen i geven<br>thangen i harn<br>na fennas i daur<br>&amp;ocirc;l d&amp;ucirc;r ristannen<br>Eryn echuiannen<br>i ngelaidh dagrar<br>ristar thynd, cúa tawar<br>Dambedir enyd i ganed<br>Si linna i waew trin ylf<br>Isto i dur i chuiyl<br>i ngelaidh dagrar<br><br>Earth shakes,<br>Stone breaks<br>The forest is at your door<br>The dark sleep is broken<br>The woods have awoken<br>The trees have gone to war<br>Roots rend, wood bends<br>The Ents have answered the call<br>Through branches now the wind sings<br>Feel the power of living things<br>The trees have gone to war<br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo<br><br><br>Gollum’s Song<br><br>Where once was light<br>Now darkness falls<br>Where once was love<br>Love is no more<br><br>Don’t say – goodbye <br>Don’t say – I didn’t try<br><br>These tears we cry<br>Are falling rain<br>For all the lies<br>You told us<br>The hurt, the blame&#33;<br><br>And we will weep<br>To be so alone<br>We are lost&#33;<br>We can never go home.<br><br>So in the end<br>I will be what I will be<br>No loyal friend<br>Was ever there for me.<br><br>Now we say goodbye<br>We say you didn’t try<br><br>These tears you cry<br>Have come too late<br>Take back the lies<br>The hurt, the blame&#33;<br><br>And you will weep<br>When you face the end alone<br>You are lost&#33;<br>You can never go home.<br><br>Words &amp; Music by Fran Walsh &amp; Howard Shore<br>Performed by Emiliana Torrini<br><br><br><br>The Missing<br><br>(Old English)<br><br>Héo naefre wacode d&amp;aelig;gréd<br>Tó bisig mid d&amp;aelig;geweorcum<br>Ac oft héo wacode sunnanwanung<br>Thonne nihtciele créap geond móras<br>And on thaere hwíle<br>Héo dréga thá losinga<br>Ealra thinga the héo forléas.<br>Héo swá oft dréag hire sáwle sincende<br>Héo ne cúthe hire heortan lust.<br><br>She never watched<br>the morning rising,<br>Too busy with the<br>days first chores.<br>But oft she would watch<br>the sun’s fading<br>As the cold of night crept<br>across the moors.<br>And in that moment<br>She felt the loss<br>Of everything that<br>Had been missed.<br>So used to feeling<br>the spirit sink<br>She had not felt<br>her own heart’s wish.<br><br>Music by Howard Shore<br>Words by Philippa Boyens<br>Translation by David Salo <br>

luthien 发表于 2004-5-1 20:49

要不要中文的?

风行者 发表于 2004-5-2 15:04

你想贴的话~可以啊<br>

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.