龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

Capalinda 发表于 2004-2-20 20:48

请问关于托尔金的一本书

记得很小的时候看过一本童话书,里面介绍了老托写的一个童话故事,就是这个《Smith》……好像是叫《Smith》。现在想起来真是佩服那群编辑……<br><br>我印象是讲一个小男孩?蛋糕??蜡烛???白树????晶石?????……<br><br>哪位能帮忙找到下载?英文版的最好(想来也没有中文版)。或者一点介绍、书评之类的。最近突然又疯狂看起了童话的说……<br><br>先谢谢啦 <!--emo&:rolleyes:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/rolleyes.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rolleyes.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:)--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:wub:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/wub.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wub.gif'><!--endemo-->

Capalinda 发表于 2004-2-20 20:54

为什么突然发了三个出来……!!! <!--emo&:huh:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/huh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='huh.gif'><!--endemo--> <br>我不是故意的啊,网络有问题……<br>真是不好意思啊,谁帮忙把那两个删了吧  <!--emo&:P--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--><br>怎么这不能自删呢?

Fiona.D 发表于 2004-2-20 21:57

你说的可是 Smith of Wootton Major?那是个好故事呀~ <!--emo&:wub:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/wub.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wub.gif'><!--endemo--> <br><br><a href='http://www.tiriontuna.net/viewstory.php?sid=7' target='_blank'>中文翻译</a><br><br><a href='http://www.tiriontuna.net/cgi-bin/ikonboard.cgi?;act=ST;f=6;t=7' target='_blank'>中文和英文版及[评论</a><br><br>在一些评论Tolkien故事的书里能找到一些对于这两个故事的评论

Capalinda 发表于 2004-2-20 22:53

谢谢:)))<br>太可爱的故事了 <!--emo&:wub:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/wub.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wub.gif'><!--endemo-->

hsomeguy 发表于 2004-2-21 16:23

台灣的聯經有出中文版唷...<br><br><a href='http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010244440' target='_blank'>http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfil...item=0010244440</a>

Fiona.D 发表于 2004-2-21 18:43

Tales from the Perilous Realm+Roverandom &#33;  <!--emo&:wub:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/wub.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wub.gif'><!--endemo--> 是谁翻译的呢? <br><br>请问有人翻译了on fairy-stories 吗?十分想看那个的中文。

hsomeguy 发表于 2004-2-23 20:35

<!--QuoteBegin--Fiona.D+2004-02-21,18:43 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Fiona.D @ 2004-02-21,18:43 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Tales from the Perilous Realm+Roverandom &#33;  <!--emo&:wub:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/wub.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wub.gif'><!--endemo--> 是谁翻译的呢? <br><br>请问有人翻译了on fairy-stories 吗?十分想看那个的中文。 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 譯者叫莊安祺,其他的我不知道,因為也沒有簡介...<br><br>On fairy-stories沒有出,希望以後會有...<br>其實聯經會出這本書都讓我有點意外了...:Q

Fiona.D 发表于 2004-2-24 04:17

<!--QuoteBegin--hsomeguy+2004-02-23,20:35 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (hsomeguy @ 2004-02-23,20:35 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 譯者叫莊安祺,其他的我不知道,因為也沒有簡介...<br><br>On fairy-stories沒有出,希望以後會有...<br>其實聯經會出這本書都讓我有點意外了...:Q <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>确实,理论性的东西翻译的可能性较少。我试过几次,但是里面有些句子和引用的诗歌对我这种三脚猫实在困难  <!--emo&:wacko:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/wacko.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wacko.gif'><!--endemo--> <br><br>谢谢告之。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.