【求助】法师吟唱的咒语该怎么设计????
我最近别的论坛玩接龙,但是写的时候发现咒文不知道该怎么写了,想用欧美那些不知道是说什么的咒文,又不会想,想用日式那种意思明确的,感觉又有点不对,在说也想不出什么特别的来。所以到这里来求助,哪位高手帮帮忙的说,谢谢了:) 乱写一些音节,读得出来就可以了,咔咔。<br>例如: A'Dogras - Hira- Tiya (难听,自己寒一个) 汗~~~那是个什么意思的咒语呢?<br>发音是?……………… 建议可试采用闽南口音讲俄文 <!--emo&:lol:--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> 用变种的印度语吧,最好稍微设定一点点语法。<br>我记得BG2里面的一个咒语是“bi'ta~~motis ~~~kind(?)~~~" 声明,我只会英语和国语,外加自己的桂柳方言,印尼语…………寒…………,各位帮人帮到底,帮忙搞出几个来吧^_^ 会e语就更简单了.找元音和福音缠一下吧,只要自己能发出音就行了.<br>都是瞎编,别人编的还不如自己编.<br>不过说起来觉得日似的咒语不错,显示一段诗般的咒文,再加上咒语的名字,念出来很有魄力. 用现在英语里不存在的单词拼写法,注意发音别太难听即可,还有,近似的咒语发音应该也起码有近似的词……<br>(因为当时写设定的时候考虑到过这个问题,所以还是想到些不成熟的念头供楼主参考) 其实说到底咒语最关键的是音的升降调及段落的安排,建议去听以下游戏中的咒语,然后记住其格式并换入自己创造的词,<br>对韵律有感觉后自然会创出,至于字母完全没有必要刻意求怪,我曾把一些英语单词编成咒语。 大家还记得春节联欢晚会的段子吗?(土豆哪里去挖…………)这个其实就是最好的咒语新编演示了……<br>附:我说的段子——“土豆哪里去挖?土豆郊区去挖~一挖一麻袋?一挖一麻袋。”注:快读就是日语了,所以~EST SULARAS OTH MISATH理论上也可以的……哈哈哈 <!--emo&(L)--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/heart.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='heart.gif'><!--endemo--> 楼上的你真厉害!!佩服!佩服!<br><br>不过请问你这个“土豆”咒文是什么魔法的咒文?不会是土豆变化术吧!呵呵…… 谢谢夸奖哈哈,这个咒语呢……当时听里面的人好象是打招呼用的(他们边说边鞠躬)所以我想应该是友好术之类的吧…………(汗) 楼上的…………弓虽 <!--emo&:ph34r:--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> <!--emo&:ph34r:--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> 谢谢夸奖:)不过我今天又想到一个更简单而有效的法子~!就是先把英语原文写出来(比如fire ball)然后翻译成中文——火球术,接着用你的家乡话读一下(如果家乡话不太够味的话我推荐上海话或东北话),最后把读音音译成英文!大功告成~(反正别人看不明白,你说它是什么法术,它就是什么法术!哈哈) 用鍵盤亂打,然後修一修...<!--emo&:P--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> 实在不行的话自己在电脑里录段音,比如是抑扬顿挫地朗读毛泽东语录,然后倒转播放就可以了 实在不行就让楼下的五保户老太太来读!我就不信少了一半牙齿的嘴念施拉克能让人听得出来!狠狠<br> <!--QuoteBegin--Lord PG+2003-09-11,21:16 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Lord PG @ 2003-09-11,21:16 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 实在不行的话自己在电脑里录段音,比如是抑扬顿挫地朗读毛泽东语录,然后倒转播放就可以了 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> <!--emo&:P--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> <br>偶以前真的曾试过录一段说话入电脑,再将之倒转来播放......<br>这个...这个恐怕在成功将那段录音修改为咒语之前,已因听下去过份好笑的缘故令作者笑死了,而计划失败了啦(汗)<br>不过偶倒认为用键盘乱打英文出来这个可能有点功效(只要将之修改为算是读得上口便行了)。 <!--emo&^_^--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif'><!--endemo--> 急急如勒令比较好..... 唛呢嘛哩哄 <!--emo&^_^--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif'><!--endemo--> <!--emo&^_^--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif'><!--endemo--> 我认为吧,应该用英语来讲,还要用男高音。<br> 该方法使用要求:电脑中需装有全文翻译软件,或至少需要你懂得汉语拼音(不规则的最好)<br><br>步骤:将随便一句中文(本人推荐为相关法术的内容,比如法术描述等)用上述软件翻译成英文(大家对那质量都有数吧),或者用你习惯的语音拼成汉语拼音;然后使用英文与拉丁文/法文/意大利文/德文/..或者中文等随便哪种文字的转换规则将原始译文中最不该替换的字母进行替换(中英文替换类例:台风-taifeng->typoon,即y->ai,p->f,f->p,o->en...充分发挥你的推理能力 <!--emo&:)--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> );将这样生成的字母串进行必要的修正以使之有可能用人的器官发音.一句出色的咒文就产生了. <!--emo&:rolleyes:--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/rolleyes.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rolleyes.gif'><!--endemo--> <br> 方法一:先用中文编一段咒语,按意思翻成英文,然后再按英文读法音译回中文……(反正做到中国人听不懂,英国人看不懂就差不多了;)<br><br>方法二:先用中文编一段咒语,请懂日语的朋友翻成日文,然后写下来。由于日语中往往夹着一些汉字,所以一般人看见这段咒语往往会有种似懂非懂的神秘感,效果不错……(例如:黄昏よりも昏(くら)きもの 血の流れより紅きもの 時の流れに埋れし 偉大な汝の名において 我ここに闇に誓わん 我等が前に立ち塞がりし すべての愚かなるものに 我と汝が力もて 等しく滅びを与えんことを!)<br> <!--emo&:D--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&;)--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/wink.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wink.gif'><!--endemo--> <!--emo&B)--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif'><!--endemo--> 发挥想象力啊!!<br><br>我觉得拉丁语也不错 <!--emo&:P--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> 敬业一点的自己创吧>_<,给一些基本的元素自己配音,比方说BG2中的“ Bita——Motis——Kind! ”可以试着理解成这样-“Bita”表示“塑造能量”,“Mo’tis”表示“高温”和“球状物”,“Kind”可以理解为距离或发射角度什么的,“火球术”就这么来了,hehe(用心一点就会发现,BG2中每种学派的魔法都有不同的发音,上面那个是塑能系的。)<br> 倒----,编咒语会很无聊么,我没编过。呵呵 发明咒语说难也难,说简单也简单,就看你是不是把他当回事。<br>如果要写小说的话,还是仔细点好,要是只用一次·······编一个就行了!! <!--emo&^_^--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif'><!--endemo--> 奇幻里的咒语一般分两类:一是可以听懂意思的,像祈祷一样。日本人比较喜欢这种。二是听不懂的“符文”,龙枪等欧美奇幻都是这样。(不过甘道夫好像是第一种)<br> <!--QuoteBegin--Artrise+2003-11-02,20:20 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Artrise @ 2003-11-02,20:20 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 敬业一点的自己创吧>_<,给一些基本的元素自己配音,比方说BG2中的“ Bita——Motis——Kind! ”可以试着理解成这样-“Bita”表示“塑造能量”,“Mo’tis”表示“高温”和“球状物”,“Kind”可以理解为距离或发射角度什么的,“火球术”就这么来了,hehe(用心一点就会发现,BG2中每种学派的魔法都有不同的发音,上面那个是塑能系的。) <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 非也非也,这是牧师释放神术时所吟唱的。页:
[1]
