Xenofex 发表于 2003-8-15 18:43
对于本题,我说了,我支持原版游戏,就是没经过翻译的。例如仙剑我们肯定用中文。<br><br>对于语言和艺术,我们另开辟空间讨论吧。
G.P.D Saurast 发表于 2003-8-16 21:53
我可没这么历害,我还是“说我的话”吧 <!--emo&-_---><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/sleep.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sleep.gif'><!--endemo-->
星之友 发表于 2003-8-17 12:15
最近才开始领略到原版的好处,正在疯狂收购中。 <!--emo&:lol:--><img src='http://vampire.l18.bizcn.com/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
G.P.D Saurast 发表于 2003-8-17 15:42
那就说说原版的好处嘛
郁金香骑士 发表于 2003-8-24 13:39
大部分游戏都喜欢玩英文的。<br><br>但如果是RPG,只要有翻译得好的还是更喜欢中文的(当然目前可能没遇到几部),因为语言作为文化的一部分,一个非母语者很难完全领悟到每句话的内在含义,即使你表面上看懂了意思(可以借助字典),这在文字信息量极大的RPG中的确是个严重的问题。一部好的中文版翻译的游戏就如同翻译的文学作品一样,事实上也渗透了翻译者对原文的理解,参考了别人的翻译必定会对原文的理解有更进一步的帮助。当然前提是翻译者对于游戏的相关文化是很熟悉的,否则就等于在看文字垃圾。现在的翻译公司事实上也使招聘各类专业毕业的人员的,目的就是为了能够更好的提供相关领域的翻译,而一个游戏公司却不大可能这么做(热爱或熟悉相关文化的人大都不愿意做游戏翻译),结果翻译的越差越得不到认同,这大概就是目前市场的悲哀。
lsq647 发表于 2003-8-24 18:20
有的游戏能玩英文的如暗黑,法老王,还有各种即时战略游戏。<br>但象BG之类实在英语太差,玩不了
黑暗结界 发表于 2003-8-24 18:44
只要耐点心看,其实bg并不难懂.在怎么说都是阅读,只要大致意思理解了就可以了.重点是记住人名和地名,知道去哪找谁完成任务,是在不行就看日记.<br>可翻译完的就.......记得mm9里升圣骑士的任务,--------------谴责一个家庭,然后......---------------不明不白都不知道如何下手,看看日记让我去城镇中心,可挖地三尺也找不出各县所,最后还是碰巧才完成.<br>真正难的是不给文字的对话,记得wc4里成片的对白然后再无法存盘的选择,就跟考听力一样.
努塔瑞 发表于 2003-8-24 18:58
<!--QuoteBegin--黑暗结界+2003-08-24,18:44 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (黑暗结界 @ 2003-08-24,18:44 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 只要耐点心看,其实bg并不难懂.在怎么说都是阅读,只要大致意思理解了就可以了.重点是记住人名和地名,知道去哪找谁完成任务,是在不行就看日记. <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 精髓在于完成任务吗?私认为是体验任务。
G.P.D Saurast 发表于 2003-8-24 22:30
<!--QuoteBegin--黑暗结界+2003-08-24,18:44 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (黑暗结界 @ 2003-08-24,18:44 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 只要耐点心看,其实bg并不难懂.在怎么说都是阅读,只要大致意思理解了就可以了.重点是记住人名和地名,知道去哪找谁完成任务,是在不行就看日记. <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 可怜的人……
克撒 发表于 2003-8-25 00:32
<!--QuoteBegin--努塔瑞+2003-08-24,18:58 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (努塔瑞 @ 2003-08-24,18:58 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin--黑暗结界+2003-08-24,18:44 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (黑暗结界 @ 2003-08-24,18:44 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 只要耐点心看,其实bg并不难懂.在怎么说都是阅读,只要大致意思理解了就可以了.重点是记住人名和地名,知道去哪找谁完成任务,是在不行就看日记. <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>精髓在于完成任务吗?私认为是体验任务。 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 没错,而且平衡队伍也令人头疼,我心总是很软的,于是声望水涨船高……kagan和edwin这两个废柴抱怨连天,害得我还要时不时的变slayer……
影贼 发表于 2003-8-25 08:20
<!--QuoteBegin--努塔瑞+2003-08-24,18:58 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (努塔瑞 @ 2003-08-24,18:58 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 只要耐点心看,其实bg并不难懂.在怎么说都是阅读,只要大致意思理解了就可以了.重点是记住人名和地名,知道去哪找谁完成任务,是在不行就看日记. <br> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 这样完全不能体会剧情的精彩呵~
凯东 发表于 2003-8-26 10:36
我要去买阳光娱动出的英文版古堡阴影,那就是第一个正版英文游戏了.<br>^^