【语言】辛达语实战分析
擅自又挪了块地来~~<br>没有耐性,老在一块地呆这实在是不习惯~~如果S女王觉得我的总占地面积太大了我就挪回老地方去~~<br><br>现在终于开始写大家可能感兴趣的东西了~~<br>我会用保姆式的方法一点一点慢慢滴,详细滴说。这贴里面的很多东西都是我自己分析的,所以大家有意见,有要求,有自己的见解尽管提~~<br><br>最后,补充一句,配合进阶篇效果更佳<br><br>首先来说说电影里的台词~~<br>原始资料来自<a href='http://www.elvish.org/gwaith/' target='_blank'>http://www.elvish.org/gwaith/</a><br><br><i><b>·序言部分·</b></i><br><br><b>Galadriel:I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ned 'wilith</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/opening_words.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br><b>i</b>——单数定冠词<br><b>amar</b>——世界(单数)<br><b>i amar</b>——世界<br><b>prestar</b>——影响,改变。动词原形是<b> presta</b>,加上复数人称词尾,与<b> aen </b>构成现在时被动态。这一点在教材里没有出现过,是推测出来的。<br><b>aen</b>——构成被动态的要素,无确切的意思。 <br><b>prestar aen</b>——正在被改变<br><br><b>i amar prestar aen</b><br>世界 正被改变<br><br><u>这句话是被动句。按照这句话的模式,简单的被动句似乎是主语放句首,然后是谓语。</u><br><br><br><b>han</b>——它,宾格。<b>san </b>表示“它”。由于在句中作为<b>mathon</b> 的宾语,所以发生辅音软化现象,<b>s </b>变为<b> h</b><br><b>mathon</b>——我感觉。动词原形是<b>matha</b>,加上第一人称词尾,详情见第九课。<br><b>ne,ned</b>——在……中 <br><b>nen</b>——水<br><b>chae</b>—— 原形是<b>cae</b> ,陆地,泥土。 <b>c </b>莫名其妙的变成<b> ch</b>,至于是那种变化也不清楚,因为在鼻音话,停顿化和流音化中,<b>c </b>都是变成<b> ch </b>的。而在这三种辅音变化的情况下,<b>n </b>都不发生改变,所以也无法从“<b>ne nen</b>”中推测~~~<br><br><br><b>a</b>——和(连词)<br><b>noston</b>——我闻。动词原形是<b>nosta</b>, 加上第一人称词尾,详情见第九课。<br><b>'wilith</b>——原形是<b> gwilith</b>,空气。在<b> ned </b>之后发生辅音停顿化,<b>g </b>变化为<b> '</b>。至于这里的介词为何是<b> ne </b>而非<b> ned </b>,虽然也有一段相关的解释,可是看完以后还是一头雾水~~把原文贴出来好了~~:<br>If so it should be *ne gwilith 'in the air'. However David Salo writes: "I would not expect on historical grounds for *w to behave exactly like *g; since *w > gw is an instance of 'fortition' (change of approximant to stop) and *g > zero is the opposite, lenition. If we started with, say, *ed+wilith (or *wilitthe), then - assuming that the two words remain in contact throughout their development, then the fortition never gets a chance to take place. You would have e wilith instead of *ed wilith if the loss of the final consonant occurred, generally, before any other consonant" (David Salo, Elfling message from Jan 16, 2002).<br><br><b>han mathon ne nen</b><br>它 我感觉 在水中<br><b>han mathon ne chae</b><br>它 我感觉 在泥土中<br><b>a han noston ned 'wilith</b><br>和 它 我闻到 在空气中<br><br><u>这三句话的结构是相同的(第四句的句首多了一个连词<b> a</b>)。在第十五课的第六条中有写道:如果直接宾语是代词(<b>han</b>),则放在动词([/B]mathon,noston [/B])之前。 此外,介词短语放在句末。</u><br><br><br><br><br><b>Elrond:Tangado haid! Leithio i philinn!</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/elronds_cry_2.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br> <br>在剧本里Elrond 的台词写的是hado i philinn,但是事实上他喊的是Leithio i philinn<br> <br><b>tangado</b>——建立(命令式)。 动词原形是<b>tangada</b>,详情见第九课。<br><b>haid</b>——位置(复数)。与进阶篇不同的是,这里(命令句中)的宾语也发生了辅音软化现象。原形是<b> sad</b>,先转变为复数形式<b> said</b>,之后<b> s </b>软化为<b> h</b><br><b>leithio</b>——放,释放(命令式)。动词原形是<b>leithia</b>,详情见第九课。<br><b>i</b>——鼻音化后的复数定冠词<br><b>philinn</b>——箭(复数)。原形是<b> pilinn</b>(单复数同形,详情见第一课),是由昆雅语<b> pilin </b>变化来的。<b>in p*</b>变化为<b>i ph</b><br><b>i philinn</b>——箭(复数)<br><br><b>Tangado haid</b><br>建立 地方——各就各位<br><b>Leithio i philinn</b><br>放 箭<br><br><u>相当简单的命令句结构。命令式动词放在句首。</u><br><br>先到这里了~~大家支持之~~~~ 呼呼,都没有人回贴啊,好失败~~ <br><br><br><i><span style='color:orangered'><b>·拯救Frodo 部分· </b></span></i> <br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img]<br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Frodo, im Arwen. Telin le thaed. Lasto beth nîn, tolo dan nan galad.</b> <br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/im_arwen.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br><b>im</b>——我<br><br><b>im Arwen</b><br>我(是)Arwen<br><br><u>这句话没有系动词“是”。辛达语的文字材料我看得不多,无法猜测系动词的用法。但是如果我们要写类似的“我是……”的句子,可以模仿这里的句型,即省略系动词“是”</u> <br><br> <br><b>telin</b>——我来。动词原形是<b>tol</b>,详情见第十二课。<br><b>le</b>——你。在(我见过的所有)教材中,<b>le</b> 都被解释为“您”,但相当奇怪的是,整部电影中的第二人称代词全都是<b> le</b>。如果说在这里是Arwen 与Frodo 初次见面的礼貌表现,那么之后Aragorn 与Arwen 对话中出现的<b> le</b> 就不好解释了。还是那句话,辛达语的文字材料我看得不多,所以姑且先把<b> le</b> 当成“你”来解释好了。<br><b>thaed</b>——帮助(不定式)。资料上说<b> thaed </b>是由<b> sta </b>变来的???我才疏学浅,实在看不出这两个词间的关系~~~~ <br><br><b>Telin le thaed</b> <br>我来 你 帮助<br><br><u>这句话的直接宾语是代词(le),可是为什么不放在动词(<b>telin</b>)之前?应该是 "le telin thaed" 才对哑。也许是动词不定式改变了句子的结构</u> <br><br><br><b>lasto</b>——听(命令式)。动词原形是<b>lasta</b><br><b>beth</b>——话,声音。原形是<b>peth</b>,经过辅音软化,<b>p</b>变化为<b>b</b><br><b>nîn</b> ——我的<br><br><b>Lasto beth nîn </b> <br>听 声音 我的<br><br><u>命令句。 物主代词放在所修饰的名词之后。</u> <br><br><br><b>tolo</b>——来(命令式)。动词原形是<b> tol</b><br><b>dan</b>——回<br><b>nan</b>——朝……,向……<br><b>galad</b>——光。原形是<b> calad</b>,经过辅音软化,<b>c</b>变化为<b>g</b><br> <br><b>tolo dan nan galad</b><br>来 回 朝 光<br><br><u>命令句。<b>dan </b>是修饰<b> tolo </b>的副词,直接置于<b> tolo </b>之后,<b>nan galad</b> 是介词词组</u><br><br><br><br><br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img]<br><span style='color:blue'><b>Aragorn</b></span><b>:Dartho guin Beriain. Rych le ad tolthathon.</b><br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Hon mabathon. Rochon ellint im.</b><br><span style='color:blue'><b>Aragorn</b></span><b>:Andelu i ven.</b><br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Frodo fîr. Ae athradon i hîr, tûr gwaith nîn beriatha hon.</b><br><span style='color:blue'><b>Aragorn</b></span><b>:Be iest lîn.</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/bruinen_2.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br><b>dartho</b>——等待,停留(命令式)。动词原形是<b> dartha</b><br><b>guin</b>——和……一起。由介词<b> go / gwa</b>(和……一起)和复数定冠词<b> in </b>组成 <b>Beriain</b>——哈比人(复数)。原形是<b> Perian</b>,复数<b> Periain</b>,发生辅音软化,<b>p</b> 变化为<b> b</b><br><br><b>Dartho guin Beriain</b><br>留 和……一起 哈比人<br><br><u>命令句。<b>guin Beriain</b> 是介词短语</u><br><br> <br><b>rych</b>——马(复数)。单数形式为<b> roch</b>,发生辅音软化,<b>r </b>变为<b> r</b><br><b>le</b>——你<br><b>ad</b>——再次<br><b>tolthathon</b>——我送(将来时)。动词原形是<b> toltha</b> <br><b>ad tolthathon</b>——我将送<br><br><b>Rych le ad tolthathon.</b><br>马 你 我将送<br><br><u>句中的直接宾语<b> rych </b>放在间接宾语<b> le </b>前。但是为什么不是“<b>ad tolthathon rych le</b>”?进阶篇里关于宾语的位置的说法只有:如果直接宾语是代词,则放在动词之前。在这句话中,直接宾语是名词,但是间接宾语是代词。是否在辛达语中,只要宾语是代词,就置于谓语前呢?</u><br><br><br><b>hon</b>——他。人称代词实在是让人一头雾水。<br><b>mabathon</b>——我带(将来时)。动词原形是<b> mab</b>。可是为什么不是“<b> mabithon </b>”啊??吐血ing~~~<br><br><b>Hon mabathon</b><br>他 我将带<br><br><u>相当清楚了:如果直接宾语是代词,则放在动词之前</u><br><br><br><b>rochon</b>——骑手<br><b>ellint</b>——更快的。原形是<b> lint</b>。可是为什么不是<b> anlint</b>???<br><b>im</b>——我 <br><br><b>Rochon ellint im.</b><br>骑手 更快的 我(是)<br><br><u>继续搞不清楚状况ing~~<b>rochon ellint </b>怎么说都不是代词了吧,为什么会放在<b> im </b>的前面??</u><br><br><br><b>andelu</b>——非常危险(比较级)。原形是<b> delu</b>。比较级用在这里主要是加重危险的程度,而非“作比较”。<br><b>i</b>——单数定冠词<br><b>ven</b>—— 路。原形是<b> men</b>,经过辅音软化,<b>m </b>变化为<b> v</b><br><b>i ven</b>——路<br><br><b>Andelu i ven.</b><br>很危险 路<br><br><u>正常情况下应该是修饰<b> i ven </b>的<b> andelu </b>置于<b> i ven </b>之后。也许比较级形式会改变正常的句序。在上一句话<b> Rochon ellint im </b>中也存在一个比较级</u><br><br><br><b>fîr</b>——死亡(第三人称现在时)。动词原形是<b> fir</b><br><br><b>Frodo fîr.</b>——在这里用Frodo名字的辛达语叫法<b> Iorhael </b>似乎更为妥当<br>Frodo 死——???什么意思???<br><br><u>主语谓语一目了然</u><br><br><br><b>ae</b>——如果 <br><b>athradon</b>——我穿过。动词原形是<b> athrada</b><br><b>i</b>——单数定冠词<br><b>hîr</b>——河。原形是<b> sîr</b>,经过辅音软化,<b>s </b>变化为<b> h</b><br><b>i hîr</b>——河<br><b>tûr</b>——力量<br><b>gwaith</b>——人民<br><b>nîn</b>——我的<br><b>beriatha</b>——将保护(第三人称单数)。动词原形是<b> beria</b> <b>hon</b>——他<br><br><b>Ae athradon i hîr, tûr gwaith nîn beriatha hon.</b><br>如果 我穿过 河 力量 人民 我的 将保护 他<br><br><u>这是一个条件从句,其中<b> ae athradon i hîr</b> 是分句,<b> tûr gwaith nîn beriatha hon </b>是主句。光从这句话来看:在分句中,代词<b> ae </b>置于句首,其他成分位置不变;在主句中,<b>tûr gwaith nîn </b>的意思是“我的人民的力量”。如果把<b> gwaith</b> 当成专有名词来看,那么这三个词的位置关系就很清楚了。<b> tûr gwaith nîn beriatha </b>作为整体的主谓结构,而宾语置于句末</u><br><br><br><b>be</b>——依照 <br><b>iest</b>——愿望<br><b>lîn</b>——你的<br><br><b>Be iest lîn.</b>——电影剧本中的<b> Beyest lîn </b>是错误的!<br>依照 愿望 你的<br><br><u>这句话是一个介词词组,没有主语</u><br><br><br><br><br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img]<br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Noro lim, Asfaloth, noro lim! </b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/noro_lim.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br><b>noro</b>——骑,跑(命令式)。动词原形是<b> nor</b><br><b>lim</b>——快<br><br><b>noro lim</b><br>跑 快<br><br><u>命令句。<b>lim </b>是修饰<b> noro </b>的副词,直接置于<b> noro </b>之后</u><br><br><br><br><br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img]<br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer; Rimmo nîn Bruinen dan in Ulaer!</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/bruinen_spell.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br> <br><b>nîn</b>——水(复数)。原形是<b> nên</b><br><b>o</b>——……的,来自……<br><b>Chithaeglir</b>——迷雾山脉。原形是<b> Hithaeglir</b>,发生辅音停顿化,<b>h </b>变化为<b> ch</b><br><b>lasto</b>——听(命令式)。动词原形是<b> lasta</b><br><b>beth</b>——话,声音。原形是<b> peth</b>,经过辅音软化,<b>p </b>变化为<b> b</b><br><b>daer</b>——伟大的<br><br><b>Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer</b><br>水 来自 迷雾山脉,听 声音 伟大的<br><br><u><b>o Chithaeglir </b>是修饰<b> nîn </b>的介词短语,所以置于<b> nîn </b>之后。<b>lasto beth daer </b>是典型的命令句。</u><br><br><br><b>rimmo</b>——流,冲(命令式)。动词原形是<b> rimma</b><br><b>nîn</b>——水(复数)。原形是<b> nên</b><br><b>Bruinen</b>——洪水。由<b> brui</b>(大声)和<b> nên</b>(水)组成<br><b>dan</b>——对抗<br><b>in</b>——复数定冠词<br><b>Ulaer</b>——戒灵(复数)<br><b>in Ulaer</b>——戒灵<br><br><b>Rimmo nîn Bruinen dan in Ulaer!</b><br>冲 水 洪水 对抗 戒灵<br><br><u>命令句。介词短语<b>dan in Ulaer</b>照例置于句尾。“<b>nîn Bruinen</b>”的使用方法不太明白。<b>Bruinen </b>在字典中是大写,似乎是一个专有名词。</u> 支持!正想了解一下开头那段Galadriel的独白呢~~ <span style='color:orangered'><b>·Rivendell 部分·</b></span> <br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img] <br><span style='color:blue'><b>Elrond</b></span><b>:Frodo, lasto beth nîn, tolo dan nan galad</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/elronds.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br>和他女儿讲得话一模一样,我就不浪费资源了,主要是想让大家听声音:D<br><br><br><br><br><br>忽忽,Arwen和Aragorn那段明天再说吧~~好长~~他们怎么总是有那么长的对话呢~~<br><br><br><br><br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img] <br><span style='color:blue'><b>Elrond</b></span><b>:Anirne hene beriad i chên în. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/gilraen.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br> <br><b>anirne</b>——想要(单数第三人称过去时)。动词原形<b>aníra</b><br><b>hene</b>——她<br><b>beriad</b>——保护(动名词)。动词原形是<b>beria</b><br><b>i</b>——单数定冠词<br><b>chên</b>——孩子。原形是<b>hên</b>,经过辅音软化,<b>h </b>变化为<b> ch</b> <br><b>i chên</b>——孩子<br><br><b>Anirne hene beriad i chên în.</b><br>想要 她 保护 孩子 她自己的<br><br><u>主语是第三人称代词<b> hene </b>放在谓语<b> anirne </b>之后。宾语放句末,在动名词之后。<b>în </b>放在所修饰的<b> i chên </b>之后</u><br><br><br><b>în</b>——她自己的(反身代词)<br><b>ned</b>——在……中<br><b>nauthant</b>——认为(单数第三人称过去时)。动词原形是<b>nautha</b> <br><b>e</b>——她<br><b>le</b>——你<br><b>beriathar aen</b>——被保护。动词原形是<b>beria</b><br><br><b>Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.</b><br>在 Rivendell 认为 她 你 被保护<br><br><u>表地点的介词词组<b> ned Imladris </b>被放在句首。主语是第三人称代词<b> e </b>放在谓语<b> nauthant </b>之后。至于为什么<b> le </b>放在谓语后不清楚,也许和被动式有关</u><br><br><br><br><br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img] <br><span style='color:blue'><b>Aragorn</b></span><b>: Havo dad, Legolas.</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/havodad.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br> <br><b>havo</b> ——坐(命令式)。动词原形是<b> hav</b><br><b>dad</b>——向下<br><br><b>Havo dad, Legolas.</b><br>坐 下, Legolas<br><br><u> 副词放在所修饰的动词之后</u> 晕死,又过了编辑期了~~~想偷懒一下下都不行啊~~~[img]http://www.gamesir.com/images/smilies/crying.gif[/img] <br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img]<br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:A si i-Dhúath ú-orthor, Aragorn. Ú or le a ú or nin.</b><br>……<br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Renich i lú i erui govannem?</b><br><span style='color:blue'><b>Aragorn</b></span><b>:Nauthannen i ned ôl reniannen.</b><br><span style='color:blue'><b>Arwen</b></span><b>:Gwennin in enninath... Ú-'arnech in naeth i si celich. Renich i beth i pennen?</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/aragorn_arwen.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br><b>a si</b>——到目前为止。由<b> an</b>(朝……)和<b> si</b>(现在)组成<br><b>i</b>——单数定冠词<br><b>dhúath</b>——阴影。原形是<b> dúath</b>,经过辅音软化,<b> d</b>变化为<b> dh</b><br><b>i-Dhúath</b>——阴影。定冠词和名词间有连字符,名词大写,不知何故。<br><b>ú</b>——不(否定副词)<br><b>orthor</b>——战胜,取胜(单数第三人称)。动词原形是<b> orthor</b><br><b>ú-orthor</b>——没有战胜,没有取胜<br><br><b>A si i-Dhúath ú-orthor.</b><br>到目前为止 阴影 没有胜利<br><br><u>时间介词作状语放句首,然后是主语和谓语</u><br><br><br><b>ú</b>——不(否定副词)<br><b>or</b>——在……之上<br><b>le</b>——你<br><b>a</b>——和,也<br><b>nin</b>——我(宾格)<br><br><b>Ú or le a ú or nin.</b><br>不 在……之上 你 也 不 在……之上 我<br><br><u> 这句话由介词短语组成,没有主语</u><br><br><br><b>renich</b>——你记得(第二人称现在时)。动词原形是<b> ren</b><br><b>i lú</b>——时候,时间。每次都写“单数定冠词,好晕,以后合在一起写了~~”<br><b>i</b>——关系代词,指代“时候”<br><b>erui</b>——第一次<br><b>govannem</b>——我们见面(第一人称复数过去时)。动词原形是<b> govad</b><br><br><b>Renich i lú i erui govannem?</b><br>你记得 时候 (那个)时候 第一次 我们见面?<br><br><u>疑问句。句序好象和陈述句一样哑~~~因为句中有两个动词,所以使用了关系代词<b> i</b>。在分句中副词放在动词前</u><br><br><br><b>nauthannen</b>——我以为(第一人称单数过去时)。动词原形是<b> nautha</b> <br><b>i</b>——关系代词,相当与英语的that<br><b>ned</b>——在……之中<br><b>ôl</b>——梦<br><b>reniannen</b>——我迷失(第一人称单数过去时)。动词原形是<b> renia</b> <br><br><b>Nauthannen i ned ôl reniannen.</b><br>我以为 在……中 梦 我迷失<br><br><u>同样使用了关系代词</u><br><br><br><b>gwennin</b>——过,离开(复数第三人称过去时)。动词原形是<b> gwanna</b>。在电影剧本中这个词被错写成gwenwin<br><b>in enninath</b>——许多年。单数形式是<b> i annin</b><br><br><b>Gwennin in enninath...</b><br>过了 许多年<br><br><u>到目前为止,似乎可以得出第三人称主语的位置可以任意放在谓语的前面或者后面的结论</u><br><br><br><b>ú-'arnech</b>——你没有(第二人称过去时)。动词原形是<b> gar</b>,转化为第二人称过去时是<b> garnech</b>,经过辅音软化,<b> g</b>变化为<b> '</b>。在电影剧本中这个词被错写成ú-arnech<br><b>in naeth</b>——悲哀,担心。查了字典,发现单数形式也是naeth<br><b>i</b>——关系代词,指代“悲哀”<br><b>si</b>——现在<br><b>celich</b>——你承受。动词原形是<b> col</b> <br><br><b>Ú-'arnech in naeth i si celich.</b><br>你(过去)没有 悲哀 (那个)悲哀 现在 你承受<br><br><u>使用了关系代词,结构与“<b> Renich i lú i erui govannem? </b>”相同</u><br><br><br><b>renich</b>——你记得(第二人称现在时)。动词原形是<b> ren</b><br><b>i beth</b>——话,声音。原形是<b> peth</b>,经过辅音软化,<b>p </b>变化为<b> b</b><br><b>i</b>——关系代词,指代“话”<br><b>pennen</b>——我说过(第一人称单数过去时)。动词原形是<b> ped</b><br> <br><b>Renich i beth i pennen?</b><br>你记得 话 (那句)话 我说过<br><br><u>使用了关系代词,结构与“<b> Renich i lú i erui govannem? </b>”相同</u> <span style='color:orangered'><b>·Fellowship 部分·</b></span> <br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img] <br><span style='color:blue'><b>Gandalf</b></span><b>:Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith!</b> <br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/caradhras.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> <br><br><b>losto</b>——睡(命令式)。动词原形是<b>losta</b><br><b>Caradhras</b>——红角山???由<b> caran</b>(红色)和<b> rass</b>(角)组成<br><b>sedho</b>——安静(命令式)。动词原形是<b> sedh</b><br><b>hodo</b>——休息(命令式)。动词原形是<b> hoda</b><br><b>nuitho</b>——停止,控制(命令式)。动词原形是<b> nuitha</b><br><b>i 'ruith</b>——怒气。原形是<b> gruith</b>,经过辅音软化,<b>g </b>变化为<b> ' </b><br><br><b>Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith!</b><br>睡 红角山, 安静, 休息, 控制 怒气<br><br><u>一连串的命令句</u><br><br><br><br><br><br>[img]http://www.dirtygirl23.com/Clips/Engel/d27.gif[/img] <br><span style='color:blue'><b>Gandalf</b></span><b>:Annon Edhellen edro hi ammen. … Fennas Nogothrim lasto beth lammen.</b><br><a href='http://www.elvish.org/gwaith/sounds/moria.wav' target='_blank'>点击收听声音</a> (只有第一句)<br><br><b>annon</b>——大门 <br><b>edhellen</b>——精灵的<br><b>edro</b>——开,开放(命令式)。动词原形是<b> edra</b><br><b>hi</b>——现在。居然发生了辅音软化???我的天~~我实在是搞不定了~~准备补习一下英语,然后去Ulia 说的那个Forum 提问好了~~ <br><b>ammen</b>——为我们。由<b> an</b>(为……)和<b> men</b>(我们宾格)<br><br><b>Annon Edhellen edro hi ammen.</b><br>大门 精灵的 开放 现在 为我们<br><br><u>命令句。</u><br><br><br><b>fennas</b>——大门<br><b>nogothrim</b>——矮人的<br><b>lasto</b>——听(命令式)。动词原形是<b> lasta</b><br><b>beth</b>——话,声音。原形是<b> peth</b><br><b>lammen</b>——我的声音<br><br><b>Fennas Nogothrim lasto beth lammen.</b><br>大门 矮人的 听 声音 我的声音<br><br><u>觉得“<b>beth lammen</b>”应该可以用“<b>beth nîn</b>”代替吧~~</u> 大人您好强哦……这……这些都是在那里找到的啊……佩服(有点怕怕……) 狸猫是不是分析完电影台词以后去攻一下电影音乐里面的那几句精灵语呢?<br><br>辛苦了:) 刚才像读讲义一样认真滴读费大的文,补习Silmarillion 的故事~~(这个Silmarillion 的意思一定是……之子,对,一定是这样的~~),转回来一看,发现U大不知啥时回了这一贴呀~~:eek: :eek: 其实我的水平是很差的~~我,我,我什么都不懂啊~~~~<br><br>感谢一下支持狸猫的各位大人~~<br>先占块地,明天再把我胡搅蛮缠分析的东东贴上来~~~<!--emo&:D--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--><br><br><br>对不起对不起~~前天一整天进不来,昨天进来以后把文拷下来分析完~~结果,又进不来了~~趁现在能进,赶快贴~~~<br><br>最近龙堡的服务器是不是不稳定啊??<br><br>原文歌词的英文翻译部分请看Ulia的上一贴。<br>一行一行分析。<br><br><b>rithannen i geven</b>:<br><br><b>rithannen</b>——突然颤动。动词原形是<b> ritha</b>,不知道为什么会变成<b> rithannen</b>。个人感觉应该是<b> ritha</b>。<br><b>i geven</b>——土地。这个词在字典里找不到,推测原形应该是<b> ceven</b>,经过辅音软化,<b>c </b>变化为<b> g</b>。<br><br><br><br><b>thangen i harn</b>:<br><br><b>thangen</b>——破裂。查不到这个词。样子蛮奇怪的,不知道是什么东西~~<br><b>i harn</b>——石头。查不到这个词,推测原形应该是<b> sarn</b>,经过辅音软化,<b>s </b>变化为<b> h</b>。<br><br><br><br><b>na fennas i daur</b>:<br><br><b>na fennas</b>——朝向门口。由<b> na</b>(朝向)和<b> fennas</b>(门口)组成。<br><b>i daur</b>——树林。原形是<b> taur</b>,经过辅音软化,<b>t </b>变化为<b> d</b>。<br><br><br><br><b>ôl dûr ristannen</b>:<br><br><b>ôl</b>——梦。<br><b>dûr</b>——黑暗的。<br><b>ristannen</b>——撕裂,破碎。动词原形是<b> rista</b>。不知道为什么会变成<b> ristannen</b>。个人感觉应该是被动态<b> ristar aen</b>。<br><br><br><br><b>Eryn echuiannen</b>:<br><br><b>enyd</b>——树人(复数)。原形是<b> Onod</b>。<br><b>echuiannen</b>——醒。查不到这个词,动词原形应该是<b> echuia</b>。不知道为什么会变成<b> echuiannen</b>。个人感觉应该是被动态<b> echuiar aen</b>。<br><br><br><br><b>i ngelaidh dagrar</b>:<br><br><b>i ngelaidh</b>——树(复数)。单数原形是<b> galadh</b>,变为复数形式<b> gelaidh</b>。加上复数定冠词<b> in</b>,发生辅音鼻音化,<b>in g* </b>转变为<b> i ng*</b>。<br><b>dagrar</b>——战斗。动词原形是<b> dagra</b>。在这句话中,<b>dagra </b>仅被加上了一个复数人称词尾<b> -r</b>,按语法分析,时态应当是现在时。<br><br><br><br><b>ristar thynd, cúa tawar</b>:<br><br><b>ristar</b>——撕裂,破碎。第三人称复数现在时。动词原形是<b>rista</b>。<br><b>thynd</b>——树根。原形是<b> thond</b>。<br><b>cúa</b>——弯曲。第三人称单数现在时。查不到这个词。动词原形应该是<b> cúa</b>。<br><b>tawar</b>——树木。<br><br><br><br><b>Dambedir enyd i ganed</b>:<br><br><b>dambedir</b>——回答。又是个查不到的词。可以推测它的动词原形是<b> dambed</b>。因此<b> dambedir</b>(是不是应该写成<b> dembedir</b>??)是现在时。<br><b>enyd</b>——树人(复数)。原形是<b> Onod</b>。<br><b>i ganed</b>——呼唤。查不到这个词。原形应该是<b> caned</b>,经过辅音软化,<b>c </b>变化为<b> g</b>。<br><br><br><br><b>Si linna i waew trin ylf</b>:<br><br><b>Si</b>——现在。<br><b>linna</b>——歌唱。第三人称现在时,与动词原形同形。<br><b>i waew</b>——风。原形是<b> gwaew</b>。经过辅音软化,<b>g </b>变化为<b> '</b>。所以这里写成<b> i 'waew </b>会更好些。<br><b>trin ylf</b>——穿过枝条。由<b> trin</b>(穿过)和<b> ylf</b>(枝条)组成。<b>trin </b>由<b> tr?</b>(穿过)加上冠词词尾<b> -n </b>组成。<br><br><br><br><b>Isto i dur i chuiyl</b>:<br><br><b>isto</b>——感知(命令式)。动词原形是<b> ista</b>。<br><b>i dur</b>——力量。原形是<b> t?r</b>,经过辅音软化,<b>t </b>变化为<b> d</b>。<br><b>i chuiyl</b>——生命(复数)。查不到这个词,但可以猜测它的原形是<b> cuiyl</b>(单复数同形)。加上复数所有格定冠词<b> in</b>,发生辅音鼻音化,<b>in c* </b>转变为<b> i ch*</b>。<br><br><br><br><b>i ngelaidh dagrar</b>:<br><br>与第六行相同。 <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 狸猫二人组 发布</i><br><b>刚才像读讲义一样认真滴读费大的文,补习Silmarillion 的故事~~(这个Silmarillion 的意思一定是……之子,对,一定是这样的~~),转回来一看,发现U大不知啥时回了这一贴呀~~:eek: :eek: 其实我的水平是很差的~~我,我,我什么都不懂啊~~~~<br><br>感谢一下支持狸猫的各位大人~~<br>先占块地,明天再把我胡搅蛮缠分析的东东贴上来~~~<!--emo&:D--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->me的书上把Silmarillion解释为the History of Silmarils:confused: 不好意思,一直以为-ion在Quenya里也是“……之子”的意思~~~然后Silmarillion是宝石的名字~~~<br><br>ps. U大,好像Aredhel 给Maeglin 起的Quenya 名字的结尾也是-ion~~还是我记错了???<br><br><!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 Ulia 发布</i><br><b><br>嗯,的确是有那种说法,但Silmarillion则不是ion的词缀,而是-on...<br><!--emo&:o--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/ohmy.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='ohmy.gif'><!--endemo--> 不好意思,在你的Sindarin帖子里大谈Quenya...你看过我就删了吧... </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>看到了~~~谢谢啦~~~<br><br><b>ps. 来纠错一下~~~(因为编辑期又过了~~~)</b><br><br>上面关于树人的那贴~~~<br><br>倒数第三句话的其中有一条解释:trin ylf——穿过枝条。由 trin(穿过)和 ylf(枝条)组成。trin 由 tr?(穿过)加上冠词词尾 -n 组成<br><br>tr?应该是<b> trî</b>。<br><br>倒数第二句话的其中有一条解释:i dur——力量。原形是 t?r,经过辅音软化,t 变化为 d。<br><br>t?r 应该是<b> tûr</b>。<br><br>原来写完以后因为进不来,于是就把东东放在记事本里:rolleyes: ~~~<br>前面还有两处类似情况,因为发现及时改了。 大人在一个词一个词解释完一句以后能不能有一个通顺的中文翻译呢??比方说前面的......(随手抓一句):<br><br> Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer <br> 水 来自 迷雾山脉,听 声音 伟大的<br><br>意思应该是“来自迷雾山脉的水,听这伟大的声音”是吧?可以稍稍整理一下吗,要不这样猛地看感觉很奇怪......(当然只要看过电影就肯定看得懂就是了,只是长句稍微显得“恐怖”了一点......)<br>也许是过分了一点......<br><br> 不努力学习净想着方便的学生上<br><br>PS,还有,Elrond那句“Anirne hene beriad i chên în. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.”是4D9里头的东东吧?如果照这个推论,下面就将会出现小H的精灵语片段......(双眼放光中......) <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 列奥诺拉 发布</i><br><b>大人在一个词一个词解释完一句以后能不能有一个通顺的中文翻译呢??比方说前面的......(随手抓一句):<br><br>Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer <br>水 来自 迷雾山脉,听 声音 伟大的<br><br>意思应该是“来自迷雾山脉的水,听这伟大的声音”是吧?可以稍稍整理一下吗,要不这样猛地看感觉很奇怪......(当然只要看过电影就肯定看得懂就是了,只是长句稍微显得“恐怖”了一点......)<br>也许是过分了一点......<br><br>不努力学习净想着方便的学生上<br><br>PS,还有,Elrond那句“Anirne hene beriad i chên în. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.”是4D9里头的东东吧?如果照这个推论,下面就将会出现小H的精灵语片段......(双眼放光中......) </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br><br>忽忽,我一开始的用意其实不是想解释句子的意思,而是让大家能够更加直观的看出每个成分在句子中的位置~~~因为这贴是本着分析句子的宗旨发的。看了大人的建议,既然有所要求,现在我就把所有的句意一一补上吧:<br><br>i amar prestar aen —— 世界正被改变 <br>han mathon ne nen —— 我能在水中感觉到 <br>han mathon ne chae —— 我能在泥土中感觉到 <br>a han noston ned 'wilith —— 我也能在空气中闻到 <br><br><br>Tangado haid —— 各就各位 <br>Leithio i philinn —— 放箭<br><br><br>im Arwen —— 我是Arwen <br>Telin le thaed —— 我来帮助你<br>Lasto beth nîn —— 听我的声音<br>tolo dan nan galad —— 回到光里来 <br><br><br>Dartho guin Beriain —— 和哈比人呆在一起 <br>Rych le ad tolthathon —— 我会再把马给送回你的 <br>Hon mabathon —— 我带他 <br>Rochon ellint im —— 我是更快的骑手 <br>Andelu i ven —— 路太危险了 <br>Frodo fîr —— Frodo 会死去<br>Ae athradon i hîr, tûr gwaith nîn beriatha hon ——如果我穿过河,我的人民的力量将会保护他 <br>Be iest lîn —— 如你所愿 <br> <br><br>noro lim —— 快跑 <br><br><br>Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer —— 迷雾山脉的水,听伟大的声音 <br>Rimmo nîn Bruinen dan in Ulaer! —— 冲出洪水对抗戒灵<br><br><br>Anirne hene beriad i chên în —— 她想要保护她的孩子 <br>Ned Imladris nauthant e le beriathar aen —— 她认为在Rivendell 你会得到保护 <br><br><br>A si i-Dhúath ú-orthor —— 到目前为止,阴影并未笼罩 <br>Ú or le a ú or nin —— 它不在你之上,也不在我之上 <br><br><br>Renich i lú i erui govannem? ——你还记得我们第一次见面的那个时候吗?<br>Nauthannen i ned ôl reniannen —— 我以为我迷失在梦中 <br>Gwennin in enninath... —— 许多年过去了 <br>Ú-'arnech in naeth i si celich —— 那个时候你没有你现在承受的悲哀(压力)<br>Renich i beth i pennen? —— 你记得我说过的话吗?<br><br><br>Havo dad, Legolas —— 坐下,Legolas <br><br><br>Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith! —— 沉睡,红角山!安静,休息,控制怒气! <br><br><br>Annon Edhellen edro hi ammen —— 精灵的大门,现在为我们开放 !<br>Fennas Nogothrim lasto beth lammen —— 矮人的大门,听我的声音!<br><br><br>那个树人的我也一并放进来好了~~<br><br>rithannen i geven —— 土地颤动<br>thangen i harn —— 岩石破裂<br>na fennas i daur —— 树林正对着你的门口<br>ôl dûr ristannen —— 黑暗的梦被打断<br>Eryn echuiannen —— 树人苏醒了<br>i ngelaidh dagrar —— 大树参加战斗<br>ristar thynd, cúa tawar —— 树根撕裂,树干弯曲<br>Dambedir enyd i ganed —— 树人应答呼唤<br>Si linna i waew trin ylf —— 现在风儿在枝条中歌唱<br>Isto i dur i chuiyl —— 感觉生命的力量吧!<br>i ngelaidh dagrar —— 大树参加战斗<br><br>我过几天会把在Lórien 的对话分析放上来。最近太忙了~~<br><br>ps. 来看我可爱滴签名啊:D <!--emo&:D--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 狸猫二人组 发布</i><br><b>ps. 来看我可爱滴签名啊:D <!--emo&:D--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>真的是很可爱......<!--emo&:D--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> <br><br>电脑课3<br><br>PS:大人能够提供辛达语字典下载地址吗??:confused: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo--> 这么好的帖子咋能沉,上去<!--emo&!!--><img src='http://www.cndkc.org/bbs_en/html/emoticons/amazing.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='amazing.gif' /><!--endemo-->! 恩, Silmarillion 是Quenya, 就是(The Story)of the Silmarils 的意思<br><br>Silmarilli是Silmaril的复数形式<br><br>Silmarillion是Silmaril第三人称复数的所有格<br><br>那个语言网站不是叫Ardalambion么? 意思就是Of the Languages of Arda<br> 好贴,真是太强了,对楼主佩服的五体投地<br>不过偶向来没有语言天赋,郁闷ing页:
[1]