龙骑士城堡奇幻论坛's Archiver

塔希里亚故事集2 开始预售!

affan 发表于 2003-2-26 00:41

【翻译】精灵八卦档案系列之Glorfindel 篇 (原作Lyllyn; 翻译整理affan)

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   一个N久以前就炒来炒去的旧问题了。纯粹是因为某人的恶趣味所以接着拿出来再炒。< >中的内容为本人的插花或是解释。<br><br>--------------------------------------------------------<br><br>精灵八卦档案系列之Glorfindel 篇(附带一些推测)<br>作者:Lyllyn (yllyn@yahoo.com)<br><br>注:对那些只想匆匆流览的人来说,这篇文章也许显得过长。因此,本文在构成方面,前面的内容较为简练,往后则比较详细。<br><br>******<br><b>谁是格洛芬德?</b><br><br><br>一则是冈多林金花家族的领主,特刚手下的军事首领之一。《茜玛利尔》中的一个次要角色。<br><br>二则是在《the fellowship of the ring》那个时候的、居住在利文德尔的一位精灵领主,受埃尔隆之遣营救佛多和其他几位霍比特人,并将他们护送至利文德尔。同样是《魔戒之王》中的一名次要角色。据知他曾经住在瓦利诺。<br><br>对其容貌的最详细的描述,出现在利文德尔最后的避难所的宴会一节中:“格洛芬德正直高大,他的头发象金子一般闪亮,年轻、俊美、英勇无畏的脸上总是洋溢着欢快的神情<好傻啊……>,炯炯的目光热情诚恳,声音就如乐曲一般动听,眉宇间蕴藏着智慧,手中充满了力量。”<br><br>***<br><br><b>问题是:到底有几个格洛芬德?一个还是两个?</b><br><br>对此存在许多争论,例如,是否有两位不同的格洛芬德—— 一位在冈多林的陷落中丧生,一位活在利文德尔;或者是,只有一位格洛芬德,他死后转生,并获许重返中洲。在托尔金撰写《魔戒之王》的时候,并未肯定这是精灵的同名现象,或者他们本身是同一个精灵。托尔金后来才决定让他们是同一个精灵,以使情节保持尽可能的连贯统一。不过并不是所有的人都会跟风而承认托尔金后面的决定。(但我接受托尔金先生后来的说法。恕我直言,同一位格洛芬德的设定确实让故事变得更精彩。此外,托尔金本来在那部其后才出版的《茜玛利尔》中可以修改那个精灵的名字的,但托尔金并没有这么做。)<br><br>***<br><br><b>格洛芬德的名字的含义</b><br><br>金色的头发或是金树<br><br>词源分析:spinde (deduced word推测所用的原词<大概就是金色的意思>)-tress or braid of hair(树或辫子或头发),sphinde (old Noldorin老诺多语) lock of hair(原意是卷发,lort里特指精灵的辫结吧)<看见没有看见没有!要不是某人提醒的话俺真把那当成了卷发。如果是卷发的话……我去撞墙……>,finde (Quenya昆雅语 <finde在昆雅语-英语单词对照表中大概是头发的意思>),findel (Noldorin诺多语) ,Finnel (Sindarin辛达语).<br><br>glor, glaur gold (Noldorin诺多语), laure (Quenya昆雅语<laure-:词根,是“金色”的意思>)<br><br>(值得注意的是,laure正源于金树的名字,Laurelin。它指的并不是金属的光芒。)大家可以把他的名字解释为“金色的辫结”,或是,就象山姆怀斯的女儿那样,叫做格洛芬尼尔——“格尔迪洛克斯”。<原词是Goldilocks,就是金凤花、金发的意思。继续|||>___<|||……><br><br>***<br><br><b>他的祖先和亲戚是谁?</b><br><br>这又是另一个迷。因为除了一些特殊的家族之外,金发在精灵当中十分罕见。格洛芬德如何得到这一头金发?他住在冈多林,那么他应该是一位诺多精灵,甚至有可能是辛达精灵。而托尔金明确地指出格洛芬德是“诺多精灵中有金头发的一个”[1]。此外,格洛芬德的名字并没有出现在菲纳芬家族的族谱中,而托尔金则指明:“在诺多精灵王子中,菲纳芬和他的后代是唯一具有金发的一支。”[2] 既然瓦安雅[3]精灵拥有金色的头发,因此最大的可能性就是格洛芬德是在泰瑞恩的诺多精灵和瓦安雅精灵通婚的后代。<br><br>注[1]:<原句是“that fair one of the Noldoli”,fair既有“貌美”的意思,又有“金发的”意思。在对莱格拉斯的相貌描述包括,嗯……小手?也用到了fair一词。而大多数的意见认为莱格拉斯不是金发。俺在TTT的原文中还发现了这样的句子:“His head so proud, his face so fair, his limbs they laid to rest”,猜得出是在说谁的了吗?看这一句:“……Where now is Boromir the Fair? He tarries and I grieve.……”看吧是B大叔唉^0^。 并且在其它的文章中,常常还可以见到用fair和silver来修饰同一个人的现象。究竟fair指的是“貌美”还是“金发的”,还得依具体情况而定,因此个人觉得文章的作者引用这一句话来证明格格是金发的并不是很有力,还不如直接用在利文德尔的宴会上的那一段描述。><br><br>注[2]:<这里算不算是前面的fair更倾向于“貌美”的证明之一?要知道在说菲纳芬的头发的时候,托老用的是golden哦!><br><br>注[3]:<br><br><对于瓦安雅精灵,埃达百科上解释:Race:Elves;Meaning:'The Fair (People)' (referring to the lightness of this people's hair);Other Names:Fair Elves, Light-elves……,这里的fair又是明确用来对头发进行修饰了。而且又是一处间接强调金属的光芒和双树的光芒不同的地方。<br><br>再来看feanor大翻译的精灵简史中的:“Vanyar是从词根*WAN派生出来的形容词*wanja而来的.它最初的意义看来和英文(*现代)'fair'很接近,和头发同相貌都有关联;它的意思是'淡色(原文是pale可能应该译作'苍白的'),浅色(light-coloured),不是棕色或黑色(原文是dark也可译作深色)',其次的含义是美丽.在英文'美丽'的意思是最基本的.的资料……”<br><br>可见,金色、淡金色、还有金树那种光芒的金色、以及是否发光还不能一概混淆,尽管fair、golden这些词常常在不同种族间或是相同的人物上混用。<br><br>大致规纳一下之后得出的结论是:<br><br>瓦安雅精灵的头发是淡金色滴,会发光,是探照灯;<br><br>菲纳芬头发的颜色是金色滴,既然他的女儿G奶奶都是探照灯啦,当然他就更是啦。<br><br>格格嘛,尽管也有fair修饰,但头发是金色的,而且也是那种金树的光,也是探照灯;<br><br>莱莱虽然也有fair修饰,不过是指头发的可能性相对小很多,金树那种光芒就肯不是啦,所以也就不会当上那种“向我开炮”的傻兮兮的探照灯。<br><br>B大叔,那两句诗里的fair,一个已经明确修饰face了,另一个,就说是修饰头发的也可以,就算他的头发是淡金色的吧,不过,光肯定也没有的啦。有也没用,做掉他的那个乌路克不怕光。<br><br>这难道不是在八卦吗?这实在就是在八卦啊!><br><br><br><br>*******<br><br><b>他出现在电影《The Fellowship of The Ring》吗?</b><br><br>不,阿尔温盗取了他的角色,还有偷了他的马[窃笑中]。而且她还给马儿装上了一副嚼子和笼头。<br><br>***<br><br><b>坐骑:阿斯法洛斯</b><br><br><br>托尔金将早期的版本中的嚼子和缰绳稍做改动,变成了后期的版本中的装饰性笼头,因为精灵是不使用嚼子和缰绳的。<br><br>***<br><br><b>所用盾牌:金花家族</b><br><br>“那里站着金花家族的精灵,手执着盾牌,盾面上是一个放射状的大阳。而他们的首领格洛芬德披着一张披风,那上面用金钱绣着那种在春天盛放的白罂花,而他的武器用波状的金丝花纹装修。<br><br>后人绘制的盾牌可以到下方的网址观看:<br><a href='http://www.forodrim.org/gobennas/heraldry/heraldry.htm' target='_blank'>http://www.forodrim.org/gobennas/heraldry/heraldry.htm</a><br><br>*****<br><br><b>格洛芬德在埃尔隆的会议上扮演什么样的角色?</b><br><br>他是会上发言的智者之一,他的意见显然略逊于埃尔隆或是甘达夫,但比埃雷斯托或是加尔多要高明。他反对将戒指送往邦巴迪尔之处,并指出处置戒指方法只有两种:“将它沉之大海,或是销毁”。格洛芬德随后建议将戒指丢到海底去,遭到甘达夫的反对。<br><br>*********<br><br><b>格洛芬德纪事表(假设只有一个格洛芬德)</b><br><br>神树纪:格洛芬德曾住在图纳山的特瑞恩城,当诺多精灵出走阿曼的时候,他追随特刚,但他并没有参加在阿尔夸隆德的屠杀。推测他是与菲哥芬的族人一起,翻越海尔卡尔瑞克斯的冰山来到中洲的。<br><br>第一纪:他是冈多林特刚议会中的领主,也是特刚手下的将领之一。<br><br>471年:参加了悲痛战役<br><br>510年:死于冈多林的陷落一役,然后他的魂魄飞往曼多斯神殿<封神啦>。但他转生和前往瓦利诺的时间不明。<br><br>第二纪:<br><br>1200-1600:大约在这一段时间的某个时候,格洛芬德回中洲。JRRT在他的《中洲人物》一书中推测格洛芬德返回中洲是为了帮助吉尔-加拉德和埃尔隆对抗索隆与日增长的黑暗势力,而这一个转生的精灵从瓦利诺搭乘一艘努美诺尔的船只而来。<br><br>3441:最后联盟之战——我找不到特别的资料,但在这次战役中,格洛芬德很可能是吉尔-加拉德手下的一名将领。<br><br>第三纪:<br><br>1975:福诺斯特之战<br>3018:魔戒重现<br>10月 9日:离开利文德尔寻找佛多<br>10月11日:在密西瑟尔桥赶走黑骑士<br>10月18日:找到了佛多和大步<br>10月20日:翻过布鲁纳恩河<br>10月24日:出席了利文德尔的宴会<br>10月25日:参加埃尔隆主执的会议<br><br>还有其它的一些日期可以从阿尔温和埃尔隆的行动中推测出来,如离开利文德尔去洛林、到达洛林,等等,而且有明确地说明格洛芬德是与他们一起前往冈多的。<br><br>*******<br><br><b>为什么爱好者对他如此热衷?</b><br><br>格洛芬德是一个很有趣的人物,特别当你接受只有一个格洛芬德的说法的时候。他几乎是仅有的转生后被允许返回中洲的精灵。他在冈多林的死给他蒙上了一层悲剧和神秘的色彩,但托尔金在《魔戒之王》中却说他“总是乐呵呵”的。他很有魅力,而且“受到冈多林的精灵的极大爱戴”。他的力量比绝大部分在中洲的精灵都强大。<br><br>****<br><br><b>他具有什么样的力量?又是从何而来?</b><br><br>托尔金写格洛芬德在转生之后,住在瓦利诺,“恢复了作为埃达精灵的圣洁和高雅”,并且“他的精神力量由于他的自我牺牲得到了极大的增强”。托尔金称其“几乎等同于”一位迈埃,并说在瓦利诺的时候:“他成了欧洛因(甘达夫)的朋友和追随者。”<br><br>****<br><br><b>从FoTR中摘抄的有关内容</b><br><br>“在佛多看来,洁白而明亮的光芒从骑者身上散发出来,就好象是透着一层薄薄的轻纱。”<br><br>甘达夫说:“在利文德尔这里仍然具有一些黑魁首的主要对抗者:精灵的智者、来自遥远的西方的埃达精灵领主。他们并不惧怕戒灵,因为他们曾经居住在福祉之地,同时也就接触到了两界,他们具有对抗有形的和无形的敌人的巨大的力量。”<br><br>“我记得曾看见一个闪闪发光的白色人影,他不像其他人那样渐渐黯淡下去,那就是格洛芬德吗?”(这句直接用了译林的原句)<br><br>“是的,你那一刻所看到的正是他强势的一面。他是某精灵家族王室的后裔。”(这一句以前在那锅虾米之战时也翻过的,可见当时偶翻得多么的烂!:P)<br><br>“当他在桥上遇到那三个戒灵的时候,他追击他们,但他们逃掉了。”<br><br>当阿拉贡将摩苟斯之剑拿给他看的时候,他可以看到“剑上写有邪恶的咒语”,“但或许你们的眼睛看不到它。”<br><br>随后格洛芬德用手检查佛多的伤口,佛多的寒意和痛疼立刻减轻了一些。格洛芬德承认“医治这种武器的伤远非我所能”,我们也知道埃尔隆的医术更为高明,但格洛芬德可以减缓佛多的伤痛而阿拉贡不能。<br><br>***<br><br><b>他参加了哪些战役,在其中起什么作用?</b><br><br>第一纪471年尼纳依思 阿诺依迪阿达战役,即悲痛战役 <br> <br>当特刚的队伍向瑟利恩河撤退的时候,“他的部下埃克希利恩和格洛芬德,分别保护队伍的左右两翼,确保了队伍不受敌人的攻击。”<br><br>第二纪510年,冈多林的陷落<br><br>从冈多林中撤出的队伍在鹰咀崖遭到了伏击。在那里格洛芬德与一只炎魔周旋,这样爱崔尔和图尔以及他们的孩子埃兰迪尔才得以从中逃脱。“此后的情况是如此地危急,要不是索兰铎领授军及时赶来,即使是那位英勇无畏的金花家族的金发领主格洛芬德也救不了他们……许多歌谣传唱着格洛芬德与炎魔在高高的悬崖上决斗并双双坠入崖中的情景。”这是来自《茜玛利尔》的资料。<br><br>在《失落的传说》的第二版中,战斗的描述更为详细。炎魔跳过了格洛芬德的拦截攻击“前面的女子和伤员”,于是格洛芬德又跳到他的前面去,接下来便是一段又一段的战斗描写。托尔金在此处还详细地写明了格洛芬德是如何地受大家的爱戴,他与炎魔一战是如何受到尊敬,以及精灵对他的死是多么的悲伤。<br><br>第二纪3441年,最后盟联之战<br><br><br><br>并无格洛芬德在此战中的资料,但那是一场全体精灵都投入了的战斗,而作为当时利文德尔的一位经验丰富军事指挥官,格洛芬德没理由不参加那场战役。< bbbbbbbbbbback to Aman to spend holiday?>他很可能是吉尔-加拉德手下的一名将领。<br><br>第三纪1975年,福诺斯特之战<br><br>科旦领导来自林顿的军队,而厄努尔率领来自冈多的勇士。当巫王向安格玛撤退的时候,“一只由来自利文德尔的精灵领主格洛芬德带领的军队”与科旦和厄努尔三军联手,将安格玛的主力摧毁。此时,巫王出现了,厄努尔的坐骑受惊,转身逃开。而格洛芬德催马上前,而巫王看到他后却策骑飞走。当厄努尔驾着他的坐骑赶回来的时候,格洛芬德预言:“他灭亡的时日尚早,但他不会死于男人之手。”<br><br>格洛芬德还有可能参加了第一纪的其它战役:<br><br>达哥 阿格拉莱博之战,即光荣之战,第一纪75年<br>达哥 巴拉哥莱科之战,即激变之战,第一纪455年<br>塔姆哈莱之战,即纳格瑟兰德最后保卫战,第一纪495年<br><br>然而,做为特刚手下的一名领主,格洛芬德不可能不在特刚左右。而特刚并没有参加达哥 巴拉哥莱科之战。格洛芬德最有可能参加的战斗应该是达哥 阿格拉莱博之战,即光荣之战,因为特刚的岳父,菲哥芬,是此战中的非常人物。<br><br><br>*****<br><br><br><b>格洛芬德在第四纪的情况</b><br><br>未知。当埃尔隆和盖拉德丽尔从灰港离开的时候,“跟随他们的有许多不愿意再留在中洲的高种族精灵;”也许格洛芬德就在其中。<br><br>****<br><br>资料来源:<br>《茜玛利尔》<br>《中洲历史》系列<br>《国王归来》附录A<br>此文在很大程度上还参考了Michael Martinez的《The Wars of the Glorfindel》 <br><br>——————————————————————————<br><br><br>附译名对照表(以在文中出现的先后为序),大部分沿用了常用的译法,没有现成的偶就顺口翻翻了<br><br><br>Glorfindel:格洛芬德<br>Turgon:特刚<br>The Silmarillion:《茜玛利尔》,又名《精灵美钻》<br>The Lord of the Rings:《魔戒之王》<br>FoTR:the fellowship of the ring,<br>the Last Homely House:最后的避难所<br>Middle Earth:中洲<br>Noldor:诺多<br>Noldorin:诺多族的<br>Glorfinniel:格洛芬尼尔<br>Goldilocks:格尔迪洛克斯、金凤花<br>Samwise:山姆怀斯<br>Sindarin.:辛达族的<br>Finarfin:菲纳芬<br>Vanyar:瓦安雅<br>Arwen:阿尔温<br>Gandalf:甘达夫<br>Erestor:埃雷斯托<br>Galdor:加尔多<br>Bombadil:汤姆·邦巴迪<br>Tirion:特瑞恩城<br>Tuna:图纳山<br>Alqualonde:阿尔夸隆德<br>Fingolfin:菲哥芬<br>Helcaraxe:海尔卡尔瑞克斯<br>Unnumbered Tears:悲痛战役<br>Halls of Mandos:曼多斯神殿<br>The Peoples of Middle Earth:《中洲人物》<br>Gil-Galad:吉尔-加拉德<br>Sauron:索隆<br>Valinor:瓦利诺<br>Numenorean:努美诺尔的<br>Fornost:福诺斯特<br>Rivendell:利文德尔<br>Frodo:佛多<br>Mitheithel &nbsp; &nbsp;  &nbsp;密西瑟尔<br>the Riders:黑骑士<br>Strider:大步<br>Bruinen:布鲁纳恩河<br>Lorien:洛林<br>Maiar:迈埃<br>Olorin:欧洛因 <br>Ringwraiths:戒灵<br>Aragorn:阿拉贡<br>Nirnaeth Arnoediad:尼纳依思 阿诺依迪阿达<br>Sirion:瑟利恩河<br>Ecthelion:埃克希利恩<br>Eagles' Cleft:鹰咀崖<br>Balrog:巴洛哥,炎魔<br>Idril:爱崔尔<br>Tuor:图尔<br>Thorondor:索兰铎<br>Lost Tales:《失落的传说》<br>Cirdan:科旦<br>Lindon:林顿<br>Earnur:厄努尔<br>Gondor:冈多<br>Angmar:安格玛<br>Witch-king:巫王<br>Dagor Aglareb:达哥 阿格拉莱博之战<br>The Glorious Battle :光荣之战<br>Dagor Bragollach:达哥 巴拉哥莱科之战<br>The Battle of Sudden Flame:激变之战<br>Battle of Tumhalad:塔姆哈莱之战,<br>The last battle of the warriors of Nargothrond:纳格瑟兰德最后保卫战<br>Galadriel:盖拉德丽尔<br>Grey Havens:灰港<br>Elves of the High Kindred:高种族精灵,(在中洲的)诺多精灵和泰瑞勒精灵<br>History of Middle Earth:中洲历史<br>RoTK:the return fo the king 国王归来<br><br><br>----------------------------------------------<br>背影资料知道的不是很多, 如有痞漏之处,还望各位大人指正

aliang 发表于 2003-2-26 09:06

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   对朋友就象春天般温暖(整日傻笑呵呵),对敌人则象秋风扫落叶般无情(费诺:扫成一堆没?我点火啦。等等,番薯呢?番薯放哪里了?),金花家的领主是诺多族的活雷锋!<br><br>谢谢affan~<!--emo&:)--><img src='http://localhost/ipb/html/emoticons/smile.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='smile.gif'><!--endemo-->

ranguee 发表于 2003-2-26 09:53

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   但是他在FOTR出场时,实在是有够爆笑:<br>把马上给Frodo,让他逃跑。<br>然后Frodo就很当回事儿地大喊不能抛下朋友。<br>于是他就说:没关系,敌人都去追你了,我们就安全了。<br>感觉这样的对话向出自周星星之口似的。

lady-elf 发表于 2003-2-26 12:04

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   在The Two Towers 里看到:<br><br> &nbsp;  Now they laid Boromir in the middle of the boat that was to bear him away. The grey hood and elven-cloak they folded and placed beneath his head. They combed his long <span style='color:dark red'>DARK</span>  hair and arrayed it upon his shoulders. <br><br>到底Boromir的头发是什么颜色了?Dark hair 无论如何都不会是<br>金色。  //困惑ing

Ian Moone 发表于 2003-2-26 20:50

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 lady-elf 发布</i><br><b>到底Boromir的头发是什么颜色了?Dark hair 无论如何都不会是<br>金色。 &nbsp;//困惑ing </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>你在哪里看到boromir的头发是金色???!

lady-elf 发表于 2003-2-26 23:09

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 Ian Moone 发布</i><br><b><br><br>你在哪里看到boromir的头发是金色???! </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br><a href='http://www.councilofelrond.com/modules.php?op=modload&name=My_eGallery&file=index&do=showpic&pid=729&orderby=titleA' target='_blank'>http://www.councilofelrond.com/modules.php...&orderby=titleA</a><br><br>这样的头发称为“Blond"( 前年的一部电影"Legally Blonde" 律法俏佳人),  严格一点说, 是“Dirty Blond".因为有点深色在发根。就象深色头发的女孩染金发之后过了一段时间的效果。不过SEAN原来发色就是金色的, so is Viggo's。

affan 发表于 2003-2-27 23:21

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   <!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由 Darkmage 发布</i><br><b>啧啧,爱的力量就是伟大啊。我刚刚看掉你发过来的文,好天真的小格。<br>这令我想起上次看Nemis大人的那篇A TALE OF ELROND AND CELEBRIAN的时候,我本来准备了很严肃的心情去看这个故事的,结果在第一章里就被Elrond的一句话笑翻。<br>记得当时是Elrond在Celeborn那里做客,有那么一句<br>' I have brought Glorfindel around to singing for us tonight, after dinner,' he smiled.<br>好可怜的小格,感觉就是被牵来牵去的八音盒。:p </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>汗……对那岳婿俩真是无话可说,好自恋的E爸爸,拿人家格格的才华居然是来这么用的……偶已经在想象一个芭比式的格格娃娃,背后还有发条的那种……<br><br><!--QuoteBegin--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><i>最初由ranguee 发布</i><br><b>但是他在FOTR出场时,实在是有够爆笑: &nbsp;<br>把马上给Frodo,让他逃跑。 &nbsp;<br>然后Frodo就很当回事儿地大喊不能抛下朋友。 &nbsp;<br>于是他就说:没关系,敌人都去追你了,我们就安全了。 &nbsp;<br>感觉这样的对话向出自周星星之口似的。 </b><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>是啊!这么经典的句子那篇八卦的作者居然不收!!其实, 在她说的那一大段的与炎魔战斗的情景描写中,就有写格洛芬德的盔甲的,而且正是他的盔甲使他免受炎魔的火鞭的伤害,但他身后的那些女子和伤员就很糟秧了。不少精灵的盔甲都很特殊,哪一位可以把那些资料整一下?

Van·ZH 发表于 2003-2-28 22:45

&nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;   a~~~q~~~<br><br>电影中的菠萝就是金色的说啊~~~<br>小说中的菠萝就是黑色的说啊~~~<br><br>A~~~~Q~~~~怎么回事啊……呼……为什么不染呢……呼……<br><br>那么偶现在就是要去睡觉的说啊~~~~<br><br>呼~~呼~~呼~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

页: [1]
香水:一个谋杀犯的故事

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.